查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
彼得主动提出教他们滑水。用英语怎么说?
彼得主动提出教他们滑水。
Peter offered to teach them water-skiing...
相关词汇
Peter
offered
to
teach
them
Peter
vi. 渐渐枯竭[消失],逐渐减少,逐渐减弱,慢慢消失;vt. 使…精疲力竭;n. 彼得(人名);
例句
As always,
Peter
had a reason for his action...
一如往常,彼得对自己的行为总有说辞。
offered
v. 出(价)( offer的过去式和过去分词 ),提出,演出,做出;
例句
His mother
offered
her apologies to the Jones family...
他的母亲向琼斯一家赔了不是。
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
例句
I suggest you leave it
to
an expert...
我建议你把它留给专家来解决。
teach
vt. 教,教导,训练,教授;vi. 教书;
例句
Different schools
teach
different types of syllabus, from the highly academic to the broadly vocational.
不同的学校有不同的教学计划,从高度学术的到普通职业教育的,不一而足。
them
pron. 他们,她们,它们;
例句
I take care of
them
to the best of my abilities...
我尽我所能地照顾他们。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
'We walked all the way to Moseley.' – 'Blimey!'
“我们一直走到了莫斯利。”——“天哪!”
Hobart found it difficult to get her first book published...
霍巴特发现要出版自己的第一本书很不容易。
'She's alive!' he shouted triumphantly...
“她还活着!”他欢欣鼓舞地大声叫道。
He swivelled round to face Sarah.
他转过身面对着萨拉。
The children were very good...
孩子们非常听话。
He was not the type to wander round gaping at everything like a tourist.
他不是那种像个游客似的四处闲逛、对什么都好奇张望的人。
On top of the cupboards are vast straw baskets which Pat uses for dried flower arrangements...
橱柜顶上摆着帕特用来插干花的大草篮。
The soil is depleted first by having crops grown in it and second by natural weathering and bacterial action.
土壤首先是被种植其中的作物消耗掉,其次受自然风化和细菌活动的侵蚀。
...a pattern of diagonal lines.
斜纹图案
You can disagree about them, and I personally do, but they are great ideas that have made people think...
你可以不同意这些看法,我个人也不同意。但它们的确是引发人们思考的好想法。
热门汉译英
simple
channel
oversees
much
inefficient
Chang
events
overcast
persons
mean
resource
christian
excelling
set
erased
acquaintances
model
blacked
devour
slain
quiets
request
ban
neighbors
parts
exemplify
commonest
mm
courses
热门汉译英
同性恋
十字架
两栖动物
虚假
星期三
砍倒
猛吃
搽剂
慢跑
赤道
眩惑
致敏
搅炼
冰糖
失效
失态
散股
带球
半球
遗体
周旋
文体
夜逃
灵妙
靡烂
铁笔
无名
北美
帮手
蚀本
股本
精雅
动物群
分别
熔岩
邃晓
卷帆索
通晓两种语言的人
晓得
笛福
用卷帆索卷
用戒尺打
叙永石
窥伺
私人雇佣的
私人小飞机
所有的事物
气象
排队
最新汉译英
timid
chow
parsing
parsec
parsed
styled
witching
suffer
wear
lockout
magnify
incite
seized
inspires
dismountability
mahjong
dismount
desynchronize
violation
household
slivers
strobes
ABC
waged
saddest
futurity
evoked
creamy
besotted
最新汉译英
加拿大英语
用钉书钉钉住
自由作家
超平面
清真
可拆性
麻雀牌
做作业
厌恶引起的
起滤波作用
氢解作用
缓慢动作
异体接种
引以为荣的事物
春分或秋分
联锁的
思考者
或削成
先兆的
甘草甙
酗酒者
布兰森取自父名
极长的一段时间
拇囊炎肿切除术
阴极射线致色的
精锐部队的士兵
阴极射线致发光
音乐家或团队的
高尔夫球运动员
去鳞机
去鳞器
心舒期
心脏收缩
心脏舒张
插队
或泉
拦路抢劫
抢劫或搜查的人
当然地
铜牌
秩序
所有的事物
装了甲板的
弹簧支撑的
局部最佳化
急切地抓住
电动机械的
马氏体时效处理
伦理学著作