查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
“这是谁的?”——“是我的。”用英语怎么说?
“这是谁的?”——“是我的。”
'Whose is this?' — 'It's mine.'...
相关词汇
whose
is
this
mine
whose
pron. 谁的,那个人的,那些人的,他的,他们的;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
this
pron. 这,这个,这事,这人,这时,下面所说的事;adj. 这,这个,刚过去的,即将到来的,今…,本…;adv. 这样地,就是这样,这么地;
mine
pron. (I的所有格)我的(东西);n. 矿,矿井,地雷,水雷;vt.& vi. 在…中开采,开采;vt. 在…中[下]布雷,以地雷[水雷]炸毁;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
They are just happy to sell their inventory any which way they can.
只要存货能脱手,无论采取什么方式他们都愿意。
How can I love myself when I look like this?...
我这个样子,怎么能对自己满意呢?
She rendered the walls in cement and, while it was still wet, applied the shells.
她用水泥抹墙,并趁它还没干时粘上贝壳。
To put it plainly, they wet themselves.
说白了就是,他们尿裤子了。
Wayne has a large white coffee in front of him.
韦恩面前摆着一大杯加了牛奶的咖啡。
This rock has been weathered and eroded.
这块岩石经风吹日晒已被侵蚀。
...the withdrawal symptoms that we all experience at the end of a long, close relationship.
在一段长期的亲密感情结束时大家都会体会到的难以割舍的痛苦
He turned white and began to stammer...
他脸色发白,说话开始结巴。
There are those who eat out for a special occasion, or treat themselves...
有些人会在特殊的日子或犒劳自己时出去吃饭。
He made his way to the marketplace, as he had been instructed to do...
他按照指示去了市场。
'Adolphus Kelling, I arrest you on a charge of trafficking in narcotics.'—'What?'
“阿道弗斯·克林,我以贩毒的罪名逮捕你。”——“什么?”
These local elections may prove a turning point in more ways than one.
这些地方选举从许多方面来说都是一个转折点。
Emerald starlings are fairly small when compared with other such birds.
与同类的其他鸟相比,翠辉椋鸟要小很多。
What with one thing and another, it was fairly late in the day when we returned to Shrewsbury.
由于这事那事,那天我们返回什鲁斯伯里时已经很晚了。
热门汉译英
by
site
they
blacked
and
steam
l
mm
meat
today
now
i
any
a
delicious
china
Make
lie
Korean
house
son
allowed
cult
hi
Twice
went
at
live
epic
热门汉译英
请
来
推荐
课文
你自己
单元
车库
跳绳
可可豆
工作室
雪车
婆娘
语法
难度
仓库
绝对
著名
有趣的故事
插入
跨步
要点
正方形
类目
调动
方面
掩体
高级快车
大学生
反抗
领导才能
同龄人
押韵
驯服
网球场
有力的
风信子
圆规
作品
综合
路标玻璃球
图利奥
蠢女人
副标题
想象力丰富的
背包
一首诗
物理
掐
光塔
最新汉译英
local
modeled
wider
noted
homage
events
breaking
inhabited
fluster
drained
cloaca
sad
irregular
only
shipped
scanty
choose
summation
Sleeved
gloated
curious
strip
pass
drifted
difficulty
wooden
wisely
acclaimed
accepts
最新汉译英
蚊虫
电视台记者
斯皮尔伯格
乔安娜
买来的
千分之一升
宏观照相
应惩罚的
拙劣
染色粒
系数
电盘
贪嘴
缓泻药
血管活性的
公事公办的
麦芽制造厂
十字沸石
赛车道上的障碍物
惩罚
氟钙铝石
硅钛钙石
氟硼镁石
磷酸己糖酶
凡人
软骨破裂
软骨骺的
针丝光沸石
软骨微粒
难以应付的
野蛮人的
涉猎
阵地
描写不出的
立定
高级快车
非营养性
段落
逐次的
但丁崇拜者
流态化停滞
被遗弃的人
主动权
生涯
求神赐福于
爱好者
正方形
猛烈爆裂
肾小球膜