查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
'Whose is this?' — 'It's mine.'...是什么意思?
'Whose is this?' — 'It's mine.'...
“这是谁的?”——“是我的。”
相关词汇
whose
is
this
mine
whose
pron. 谁的,那个人的,那些人的,他的,他们的;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
this
pron. 这,这个,这事,这人,这时,下面所说的事;adj. 这,这个,刚过去的,即将到来的,今…,本…;adv. 这样地,就是这样,这么地;
mine
pron. (I的所有格)我的(东西);n. 矿,矿井,地雷,水雷;vt.& vi. 在…中开采,开采;vt. 在…中[下]布雷,以地雷[水雷]炸毁;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I had a letter from my mother last week...
上周我收到了母亲的一封信。
Our mothers sat us down to read and paint, when all we really wanted to do was to make a mess...
我们的母亲让我们坐下来读书和画画,而我们真正想做的却是打打闹闹。
A full-scale security operation is now under way...
一项全面的安全行动正在进行中…
We need to take care of our bodies.
我们需要注意身体。
You may have to learn a few new skills along the way.
在这个过程中你可能还得新学几招。
...a speedboat, whose fifteen-strong crew claimed to belong to the Italian navy.
一艘快艇,其上船员15人,声称自己属于意大利海军
Where did you meet him?...
你在哪里见过他?
By sunrise tomorrow we'll be on our way.
明天天亮前我们就将赶路。
'What are you doing here?' — 'Oh I work here now.' — 'You what?'
“你在这儿干什么呢?”——“哦,我现在在这里工作。”——“你说什么?”
'I'm going to have problems sleeping tonight.' — 'You what?'...
“今晚我可能睡不着。”——“不会吧?”
There are those who eat out for a special occasion, or treat themselves...
有些人会在特殊的日子或犒劳自己时出去吃饭。
...a conservatory which guests are welcome to use.
客人们可随意使用的温室
Emerald starlings are fairly small when compared with other such birds.
与同类的其他鸟相比,翠辉椋鸟要小很多。
Now you've talked about work on daffodils, what about other commercially important flowers, like roses?...
既然你们已谈到了种植水仙花,那么其他具有重要商业价值的花卉呢,比如玫瑰?
热门汉译英
rode
posing
blacked
Twice
went
caused
resembles
son
your
poor
they
called
letup
strait
fostering
idioms
plans
Make
all
stopped
mainly
munching
boundless
horses
oxide
fountain
stands
BS
deduct
热门汉译英
自異體受精
请
地球人
水舀
弹压
应受
社会事业机构
克奇
唆使
作品
内奸
吃或喝的
平淡无奇
电致发光的
某
梭内的
散
赞比亚西南部城市
阿托
鸟叫
副修科目
汲取
重氢
出产
冶
大大
艺术等的
拆析
包布
分娩
托钻
干呕
降频
藏物
尊驾
戈登
指明
阁下
青鲈
装船
血虚
长牙
原故
使用次数
退化
异样
吸引
旅馆中洗熨衣服的
开拓
最新汉译英
justiciar
contracted
plans
competing
forbid
captious
electrocardiograph
allowed
pursuits
hydromelanothalite
hepatocholangeitis
glucocerebrosidase
galvanoacupuncture
electrocardioscopy
exams
said
disproportionately
intrabiopelmicrite
dimethyltryptamine-DMT
complimenting
ethanedisulphonate
hydrosilicocarbons
ferromagnetography
chromolithographer
ferroanthophyllite
dimethyltryptamine
formulating
Accident
corked
最新汉译英
微衍射
大理石等的
头巾
主英国英语
小心翼翼地
拟定议定书
科学家
彻头彻尾的
使信服
弹簧弹力仪
面筋筋力仪
温柏树
步带
丙酮雷琐辛
迫在眉睫
氢硅碳化合物
不铺张的
把心得书写成文
病原體
事故中
显微荧光测定法
钴铁
抽泣
熄
离子发生器
未经编辑的
电平
講明意圖
主要倾向
才华高的
角被割下的动物
跳吉特巴舞的人
搅拌金矿的铁器
长途旅行者
流体绕过钝物体时
大公共娱乐场
中产阶级文化
日发的
向上的
甲醛胶
狂暴者
消偏镜
预期者
铁壳的
间发的
左撇的
胆囊瘤
梭内的
极乐的