查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
安德鲁,再听一遍好吗?用英语怎么说?
安德鲁,再听一遍好吗?
Will you listen again, Andrew?...
相关词汇
will
you
listen
again
Andrew
will
n. 愿意,意志(力),[法]遗嘱;vt. 决心要,将(财产等)遗赠某人,用意志力驱使(某事发生);vi. 愿意, 希望, 想要;
you
pron. 你,你们,您们,各位,大家;
listen
vi. 倾听,留心听,听信,(让对方注意)听着;n. 听,倾听;
again
adv. 再一次,再说,此外,不过;
Andrew
n. 安德鲁(男子名);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
We welcome you to join us on a special tour which explores this unique Australian attraction...
我们欢迎你加入探索这处独特的澳大利亚景观的特别之旅。
Unless you're ill, there's no reason why you can't get those 15 minutes of walking in daily.
除非你病了,否则你没有理由每天连走15分钟都做不到的。
In Germany, the move was welcomed by the Bundesbank president.
在德国,联邦银行行长欣然接受了这项措施。
It's not hard to see where she got her feelings about herself...
不难看出她从何处获得的这种自我感觉。
I saw a man shouting at a driver whose car was blocking the street.
我看见一个男人正朝一个司机叫嚷,他的车把街道堵塞了。
When I met the Gills, I had been gardening for nearly ten years.
遇到吉尔一家时我已经做了近10年的园艺工作。
To my way of thinking, it didn't seem as if it ought to be so terribly complicated.
我觉得,事情好像没必要这么复杂。
Am I wasting my time here, or what?
我是在这儿浪费时间吗,是不是啊?
A full-scale security operation is now under way...
一项全面的安全行动正在进行中…
This has been on my mind all week...
我整个星期都在想这件事。
New members are always welcome...
随时欢迎新成员加入。
The temperature sensor is making the computer think the engine is cold when, in fact, it's hot.
温度传感器发给计算机的信息为发动机是冷却的,可实际上它的温度很高。
'Shall I tell them about poor Mrs Blair?'—'Why not?'
“我应该告诉他们可怜的布莱尔太太的情况吗?”——“为什么不呢?”
What about going out with me tomorrow?...
明天和我一起出去怎么样?
热门汉译英
by
Gemini
site
l
gaining
any
jack
already
plant
raisins
my
tragedies
Singer
plan
outside
primary
froth
shelved
nothing
thrives
cakes
poor
encored
quizzes
more
mainly
shared
have
sally
热门汉译英
拥挤
不负责任
非正
腿
闪电
磷酸钙石
不适当地
黑脉金斑蝶
平凡
铃锤
小鸟
船停靠码头
小鸟儿
母亲般的
压着脊骨
祖母
社会学
使成缺口
词汇
趾高气扬地
第二十的
击穿的
提供某方面信息的
镜像
海里
支持
贫困的
热心地
旗舰
剧场
环节
不成熟
氘化
滤水池
车间
神气的
保持不变
喧闹地区
发令员
押韵
实践
氨基甲烷
加氘
智力的
反社会的
铁锰尖晶石
不精致的
设置
粗暴拒绝
最新汉译英
cases
typical
retreated
cot
bossy
blonde
squats
pasting
recalling
idling
skittish
peeping
gathering
newcomer
further
incongruous
Textiles
Amazon
vaguely
jab
spans
offsets
grimly
unattractive
barn
amply
chubby
son
halved
最新汉译英
模块
挂架
地球
抗噪音的
进站
生命学
全息照相机
墨角藻状海藻
南方
加氘
情绪高涨
微相
与格
十三个的
沼泽森林群落
家庭作坊
犯伪造罪
愚拙
克尔赛薄绒呢
銀色金屬
过多而致
不名一文
强韧亚目
导入螺线
进去
表示位置
务
巴雷姆阶
黎巴嫩人
在家
瞎搞
小礼帽
骤然跌落
军火
新生儿
吴茱萸立定
骇人听闻的
护理病人者
使有精神
工人有组织的
天体图
氨甲酰甲胆碱
女表演者
盗版行为
粪堆
爱管闲事的人
引起某人的注意
努力不懈
热心