查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
安德鲁,再听一遍好吗?用英语怎么说?
安德鲁,再听一遍好吗?
Will you listen again, Andrew?...
相关词汇
will
you
listen
again
Andrew
will
n. 愿意,意志(力),[法]遗嘱;vt. 决心要,将(财产等)遗赠某人,用意志力驱使(某事发生);vi. 愿意, 希望, 想要;
you
pron. 你,你们,您们,各位,大家;
listen
vi. 倾听,留心听,听信,(让对方注意)听着;n. 听,倾听;
again
adv. 再一次,再说,此外,不过;
Andrew
n. 安德鲁(男子名);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...the hard work of looking after the children during the week...
除周末外每天都要照看孩子的辛苦
We would welcome your views about the survey.
我们欢迎你就这项调查发表意见。
Why didn't he stop me?...
为什么他没阻止我?
Some of the riders in this section made heavy weather of the cross-country race.
这个环节的部分骑手夸大了这场越野比赛的困难。
Guess what? I'm going to dinner at Mrs. Combley's tonight...
你猜怎么着?今晚我要去康伯利夫人家里赴宴。
After the kindness that had been shown to him, he didn't want to outstay his welcome.
在受到热情款待后,他决定离开以免过多打搅主人。
She had a feeling she already knew where this conversation was going to lead...
她觉得自己已经知道这次谈话寓意何在。
The temperature sensor is making the computer think the engine is cold when, in fact, it's hot.
温度传感器发给计算机的信息为发动机是冷却的,可实际上它的温度很高。
The company has weathered the recession...
这家公司从经济萧条中挺了过来。
He still could not throw any further light on why the elevator could have become jammed...
对于电梯为什么会卡住他仍旧给不出更多的解释。
Where did you meet him?...
你在哪里见过他?
You have to know what's what and when to draw the line...
你必须搞清状况以及自己的底线。
'We've got the car that killed Myra Moss.' — 'What!'
“我们已经找到撞死迈拉·莫斯的车了。”——“真的!”
Why don't you come home with me until you sort things out?...
你何不先和我一起回家,等事情解决了再走?
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为