查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
天气很糟。用英语怎么说?
天气很糟。
The weather was bad...
相关词汇
the
weather
was
bad
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
weather
n. 天气, 气象,暴风雨;vt.& vi. 晒干, 风化;vt. 平安渡过, 挨过,[地]使风化;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
bad
adj. 坏的,不好的,严重的,不舒服的,低劣的,有害的;n. 坏人,坏事;adv. 不好地,非常地;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He re-ran the experiment every which way he could...
他用尽所有可能的方法重复做这个实验。
We need to take care of our bodies.
我们需要注意身体。
We both swore we'd be friends ever after...
我俩都发誓从此以后永远是朋友。
It wasn't until we each went our separate ways that I began to learn how to do things for myself...
直到大家各奔东西,我才开始学着自力更生。
She grabbed his suitcase and led the way.
她拿过他的箱子在前面带路。
If I run into anything that might interest you, I'll send it your way.
如果我碰上你可能感兴趣的东西,我就给你寄过去。
They paused at the top of the stairs, doubtful as to which way to go next...
他们在楼梯顶部停住了,不知道接下来该往哪边走。
...somebody from Newcastle way.
从纽卡斯尔那边来的人
If they believe that solution would wash with the Haitian people, they are making a dramatic error.
如果他们认为海地人会接受那个解决方案,那他们就大错特错了。
The man was standing in his doorway watching him...
那个男人站在门口盯着他看。
This argument simply cannot hold water in Europe.
这个论点在欧洲根本就站不住脚。
I think you've been too long in Cornwall. You've forgotten the ways of the city...
我认为你们在康沃尔呆的太久了,已经忘记了城市的生活方式。
The court case got under way last autumn.
这个案子从去年秋天起开始审理。
We will now consider the raw materials from which the body derives energy.
现在我们来细想一下为身体提供能量的原料。
热门汉译英
channel
top
more
by
Tuesday
they
entertains
produced
Part
hat
civilization
comrade
Thatch
mm
ban
a
new
smarts
pondered
everywhere
got
Misunderstanding
restringent
taping
bigger
surveys
flog
phrases
bruce
热门汉译英
来
水力开采法
無憂慮的
來自攻擊一方的
证明有罪
可能
克服
紧紧拥抱
认识到
成群地
黄昏的
或警察
打开并开始用
大副
勺
清晰度
泼
造表
極厚的
使同步
扭成一團
残遗物
審判的
护卫舰
顺利而有效的
传奇色彩
每件东西
车库
产量
走下坡路
达到顶峰
本地
以輕視的態度
不常有的樂趣
悲痛的
不料
鞭打
使充满香气
变皱
籠統
各种各样的
趸售
艱澀
深刻的
喘著氣說出
贪婪地吃喝
踝关节
苏格兰西南部一州
张望
最新汉译英
observant
torchlight
assembling
civilization
sequacious
oxygenation
perfuse
idealized
Scared
afterword
schematize
aridity
fermentation
abstemiously
cant
dormitory
stinking
birectifier
flames
hells
lethargical
inessential
Autocratic
behaving
digs
tints
glossodesmus
intentionally
devoir
最新汉译英
樸樹木
表列结果
造表
無差異
切片法
总计的
用罗网捕捉
伸展
统计量
涌動
皮质素
开战
可估計的
懒散地
征用令
使圆满完成
不稳的
离开主题
病毒
梦一般的
不满地
憤慨的
不緩和
死一般的
畸變生物
使不满足
矮腿猎犬
灌木丛生
必须做的
皮質激素
抵触
絲狀反應
舌退缩
滋養的
不清潔的
小家伙
廢除主義
凝結的
无功能的
衰弱
正式的指示
登记项目
向獻殷勤
可耻的事
数据处理机
使滿足
非例外的
極厚的
使同步