查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我们又点了一瓶香槟。用英语怎么说?
我们又点了一瓶香槟。
We ordered another bottle of champagne...
相关词汇
we
ordered
another
bottle
of
champagne
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
ordered
adj. 安排好的,整齐的,规则的;v. (医生)开(处方)( order的过去式和过去分词 ),订购,(上帝、命运等)注定,点(饭菜,饮料等);
another
adj. 又一个,再一个,另一的,其他一种;pron. 另一个,别个,再一个;
bottle
n. 瓶子,一瓶(的量),(婴儿)奶瓶,酒;vt. 把…装入瓶中,控制;vi. (街头艺人演出后)收拢钱币;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
champagne
n. 香槟酒,香槟酒色,平原,平野;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I hate the way he manipulates people...
我讨厌他摆布别人。
She is married with twin sons and a third child on the way.
她已经结婚,有一对双胞胎儿子,第三个宝宝也即将出世。
She is a long way from being the richest person in Britain...
比起英国首富,她还差得远呢。
Ella was scared that someone was watching her...
有个人一直在监视埃拉,这让她很害怕。
...the big gabled house across the way.
街对面那座带三角屋顶的大房子
It wasn't until we each went our separate ways that I began to learn how to do things for myself...
直到大家各奔东西,我才开始学着自力更生。
If you're watching the calories, don't have mayonnaise.
如果你在意卡路里的摄入量,就不要吃蛋黄酱。
The oil washed ashore on roughly 1,000 miles of coastline...
石油沿着海岸线扩散到了大约1,000英里范围的沿岸海域。
...those who had entered Germany one way or another during the war...
那些在战争时期以各种方式进入德国的人
Human rights groups have been closely watching the case...
人权组织一直在密切关注此案。
He denounces people who urge him to alter his ways...
他指责那些督促他改变习惯的人。
I think you've been too long in Cornwall. You've forgotten the ways of the city...
我认为你们在康沃尔呆的太久了,已经忘记了城市的生活方式。
You may remember the way each scene ended with someone looking pensive or significant.
你或许还记得,每一场的结尾要么是某人作沉思状,要么是某人故作深沉。
A little way further down the lane we passed the driveway to a house...
顺着巷子再走过去一点,我们经过车道来到一幢房子前。
热门汉译英
Gemini
site
l
by
gaining
my
already
jack
plant
raisins
Hill
plan
outside
primary
small
nothing
got
cakes
encored
quizzes
poor
have
sally
they
flavored
blacked
advances
item
shows
热门汉译英
小鸟
不成熟
不适当地
黑脉金斑蝶
特技飞行的
抗噪音的
平凡
小鸟儿
母亲般的
起皱褶
祖母
第二十的
击穿的
提供某方面信息的
维修工
镜像
从句
二极管
海里
贫困的
热心地
套头交易
车间
后面的
不义地
穿坏的
实践
食虫的
加氘
反社会的
背后照明
痔
血黑质血症
问题
灿烂的光辉
在很大程度上
业余爱好者
井然有序
中央寺院
抹布
螺硫银矿
进站
卓越
首席官员
被选的人
职业
分类学
恢复符
电石气
最新汉译英
seat
misbehaves
errand
raffle
handicap
intellectualness
core
clean
earmuff
expand
replaces
auto
springs
immobile
fresco
hearty
loathsome
heave
would
popcorn
admissible
writhe
sweep
convenience
chains
uselessness
parted
posture
solemnity
最新汉译英
抗神经炎的
从机密表删除
汽车或其他机器的
同时代的人或事物
口述的
蓼科荞麦属
缺齿的
败坏风化
用黏土处理
管制
可逼近性
锣
奉祀庙中
秘密的
价值观念
角质物质
二中心的
三分之一
教育
机会
破例
权力分散
不实
接济
继续
停顿
和敌军起冲突
参加
发嗬嗬声的
安好
士兵的
插座
俚
除法
松软物
某人就要倒霉
关于行路的指示
拖拽
铌铁矿
一贯正确的
答允
不良成分
乞食的习惯
比试
无聊的事物
水位降低量
留存
到某种状态
正途