查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
从圣奎伊的出发时间是 8 点 15 分,从圣赫利尔的出发时间是 18 点 15 分。用英语怎么说?
从圣奎伊的出发时间是 8 点 15 分,从圣赫利尔的出发时间是 18 点 15 分。
Departure times are 08:15 from St Quay, and 18:15 from St Helier.
相关词汇
departure
times
are
from
St
quay
and
Helier
departure
n. 离开,离去,起程,背离,东西距离;
times
n. 时代,有时,总是,落后于时代,时间( time的名词复数 ),时机,时代,所需时间;prep. 乘,乘以;
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
from
prep. (表示时间)从…,(表示原因)因为,(表示来源)来自…,(表示分离)与…分离[隔开];
St
abbr. Sao Tome & Principe 圣多美和普林西比;
quay
n. 码头,埠头;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
Helier
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
What are those buildings?...
那些是什么建筑?
Speaking through an interpreter, he called for some new thinking from the West.
他通过译员发出呼吁,希望西方能采取一些新的思维。
There and then he made his decision...
他当时就做出了决定。
Your camcorder should have these basic features: autofocus, playback facility, zoom lens...
你的便携式摄像机应该具备以下基本功能:自动聚焦、回放功能、变焦镜头。
I have been putting pressure onto the Cleansing Services to replace those dustbin lids...
我一直在给保洁部门施加压力,要求他们更换那些垃圾箱的盖子。
...a two-week period of time...
两周的时间
When you think about it, he's probably right.
现在想想看,他很可能是对的。
...a humorous woman who had lived through two world wars in Paris...
在巴黎经历过两次世界大战的幽默女人
Training as a marriage counsellor would guarantee her some employment once her schooling was through...
她接受的婚姻指导师培训能保证她学业一结束就找到工作。
This is what I will do. I will telephone Anna and explain.
下面是我要做的:我要给安娜打电话解释清楚。
It is possible that the present Governor General will be made interim President, if the proposals go through...
如果提案获得通过,现任总督可能被任命为临时总统。
I only had time to skim through the script before I flew over here.
我在乘飞机来这儿之前,只来得及把稿子浏览了一遍。
He was killed at a road junction by a van driver who went through a red light...
他在交叉路口被一辆闯红灯的小货车撞死了。
To tell the truth, I don't think much of psychiatrists...
说实话,我不太喜欢精神科医生。
热门汉译英
blacked
letup
by
Tuesday
site
about
got
count
else
from
your
they
have
Twice
part
explicitly
gender
Singer
Make
greatest
ignoring
and
encountered
generated
went
lie
said
translated
managed
热门汉译英
企鹅
请
水气囊肿
阿斯特利
音乐作品
路线偏差
血中毒
押韵
小歌剧
将某物装饰得俗气
视觉性眩晕检查器
肥皂
围裙的上部
裂变
无可胜数
使运作
权力
未开垦的
西西里岛
风棱石
光线
滚翻
超演绎
自动变址
马特西甙
灰白色的
皮靴
镀铬
宪章
茎端结实的
名人
上打钩
灾害
补片
马龙
堰
数字视频接口
蒸发率
纵观的
对抗的
长期抑郁
邮局协议
使遵守
精神贯注过强
背包
装船
姜味的
科曼齐系
字母
最新汉译英
finals
maximise
billions
resolute
Hypalon
types
skimpy
barratry
prior
drifter
obese
categories
dictates
remanent
farer
degeroite
suggestion
token
Saturn
deviser
compares
threats
acronyms
mushroom
headliners
mined
latest
heterochromia
yoke
最新汉译英
在中央
五个的一组
降下
缩编的
有围墙的
平台
构思者
埋怨
张贴
使遵守
赎回的
承继
在脑中使形象化
顽恶
年轻人
卷心菜丝
弄湿
险陡的
纠正
像驴的
例行公事地
作主旨发言
法依笛
档案
亲切
同株授粉
停留
吐露
生根繁殖
可笑的举动
听写
不参加
形象化
童子
林赛住所名称
根基
毒瘾
昌盛
止动器
后退的
猜测
修低枝
难以驾御
马沙拉白葡萄酒
禁不住
淡棕色
每星期二
上层
不在规定的过程中