查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
对老人和残疾人的照顾用英语怎么说?
对老人和残疾人的照顾
...care for the elderly and the disabled.
相关词汇
care
for
the
elderly
and
disabled
care
v. 关心,担心,照顾,喜爱;n. 照顾,小心,忧虑;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
elderly
adj. 上了年纪的,过了中年的,较老的;n. 老人;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
disabled
adj. 残废的,有缺陷的;v. 使无能力( disable的过去式和过去分词),使残废,使伤残,使无效;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
We're talking to some people about opening an office in London...
我们在和一些人讨论在伦敦设立办事处的事儿。
It says a lot for her culinary skills that so many of her recipes have stood the test of time.
她的许多食谱经受住了时间的考验,这充分证明了她的厨艺。
Are you on the telephone at home?
你家有没有电话?
It was already impossible to tell where the bullet had entered...
已经无法判断子弹是从哪里打进来的。
'Would you like a cigarette?' — 'No thank you.'...
“要来支烟吗?”——“不了,谢谢。”
Thanks to recent research, effective treatments are available.
多亏近来的研究才有了有效的疗法。
...care for the elderly and the disabled.
对老人和残疾人的照顾
When the decision was read out Mrs Gardner thanked the judges.
判决书宣读完,加德纳夫人向法官们表示感谢。
I take it you're a friend of the Kellings, Mr Burr...
伯尔先生,想必您是凯林家的朋友吧?
British commercial television has been steadily losing its lead as the most advanced sector of the industry in Europe.
英国商业电视在逐步失去其作为欧洲电视广播业最先进部分的领先地位。
She made a habit of coming in to take tea with Nanny Crabtree...
她养成了进来和克拉布特里奶奶一起喝茶的习惯。
Thanks for the information...
谢谢提供这个信息。
The policeman smiled at her. 'Pretty dog.' — 'Oh well, thank you.'...
警察冲她笑了笑,“这狗真漂亮。”——“哦,谢谢。”
She couldn't get it right — she never knew the lines and we had to do several takes.
她就是拍不好——她总记不住台词,我们只好拍了好几遍。
热门汉译英
my
by
they
about
Gemini
poor
Twice
at
l
lie
Ra
originates
Vermont
oyster
from
meat
proposing
i
more
ignoring
managed
else
regulatory
Make
want
entered
site
whisker
on
热门汉译英
背包
企鹅
请
来
保障者
啜泣的
有讽刺意味的
钟鸣鸟
跳绳
物理
卷笔刀
试验
锡克教徒的
赎回的
听写
结尾
作品
高频电刀手术
木棉
变得更好
红色闪光信号
贪食者
电平
一个
南方
共沸的
梯形编队
附言
具体
非接合子
荷兰粗亚麻布
晶体
打乱
插队
微量汞中毒
凡人
有辐射部分的
刺槐苷
巴基斯坦
社区
顽强地
凋敝
环境库
无线电
层级
行为或举止
孤寂
犯警
物理疗法
最新汉译英
compares
sewed
vacancy
booklets
median
triumphed
zipper
boundary
gossipy
exulting
Proverbs
froth
boatman
vinegars
hardships
hostessed
bedcover
Walters
infest
ethos
dripped
ponds
unattended
paraphernalia
resolutely
superseding
greener
redeemed
claws
最新汉译英
给与
高声发出
学识渊博的人
好色之徒
事件
麝香猫
斯佩尔特小麦
大学生
课文
马蹄高弓足
某地区的人
宏方案
长牙
语法
不完全
元音
愚笨
胆总管空肠吻合术
月桂树的果实
冲动
适婚的
中央木柱
参考
怯弱
废弃物填埋
骑兵部队
互换
泡沫灭火剂
高速公路
引力电磁子
滑稽的
名家
拙劣地修补
盐泉
乙拌磷
溜达
姓名不详的
哭泣
拥挤
欧班
健壮
快速运送
谦逊
奖品
成效
心
电话
粗嘎声
幸福的