查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
教我们经济学的是汉弗莱小姐。用英语怎么说?
教我们经济学的是汉弗莱小姐。
The teacher who took us for economics was Miss Humphrey.
相关词汇
the
teacher
who
took
us
for
economics
was
Miss
Humphrey
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
teacher
n. 教师,教员,老师,先生,[航]教练机;
例句
He was now a
teacher
and a respectable member of the community.
他现在是一位教师,并且是社区内受人尊敬的一员。
who
pron. 谁,什么人,关系代词,有先行词,孰;
例句
The last French king was Louis Philippe,
who
abdicated in 1848.
法国末代国王是1848年逊位的路易·菲力普。
took
v. 拿( take的过去式 ),接受,学习,取得;
例句
The interview
took
place on a Friday afternoon...
采访是在一个星期五的下午进行的。
us
pron. 我们;
例句
Shakespeare has accustomed
us
to a mixture of humor and tragedy in the same play.
莎士比亚让我们习见了同一场戏目中的悲喜交错。
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
例句
I've come looking
for
a bit of advice.
我特来讨教。
economics
n. 经济学,经济,国家的经济状况;
例句
She was cramming for her
Economics
exam...
她正在为应付经济学考试临阵磨枪。
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
例句
There
was
a terrible sadness in her eyes...
她眼神中流露出深深的悲伤。
Miss
n. (用于姓名或姓之前,对未婚女子的称呼)小姐,女士,失误;v. 漏掉,错过(机会),思念,没遇到;
例句
We were not altogether sure that the comet would
miss
the Earth...
我们不能完全肯定彗星不会与地球相撞。
Humphrey
n. 汉弗莱(男子名);
例句
On the podium J ? Eric
Humphrey
stood impassively, waiting for the disapproving chorus to subside.
约? 埃里克?汉弗莱不动声色地站在指挥台上, 等着反对的喧嚣声消退.
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The opened link is used to join the two ends of the chain.
开口的链环是用来将链子的两头连接起来的。
Cut down your overall amount of physical activity...
减少体力活动的总量。
He now works as a farm hand...
他现在是一名农场工人。
What follows is a brief summary of the process...
接下来是对此流程的一个简短概括。
She modestly suggests that 'sex, or at any rate gender, may account for the difference'...
她谨慎地提出“性别,至少是男女的性征,也许能解释这个差异”。
The inquiry team criticises staff at the psychiatric hospital for the low standard of care.
调查小组批评该精神病院的员工护理水平低劣。
I would be insanely jealous if Bill left me for another woman.
要是比尔为了别的女人离开我,我会醋意大发。
Dishonest importers would be able to pocket the VAT collected from customers.
不诚实的进口商将会能够把从顾客那里收取的增值税据为己有。
...a spectacular ballroom, unseen by the public for over 30 years...
公众30多年来未曾见过的豪华舞厅
He opened Ingrid's letter by mistake...
他不小心拆了英格丽德的信。
热门汉译英
channel
discography
the
he
model
ll
models
meaning
outstanding
breaks
i
pro
ended
my
playing
explorers
at
subjects
approach
returned
so
whelm
likeness
displeased
dryness
intense
pierced
world
fosters
热门汉译英
音乐学校
跳绳
附言
可卸下的
用烙画做
串联
纪念碑
建筑学家
不知不觉地
同时代的
灰烬的
拙劣的诗
从东方
掷骰游戏
从事间谍活动的
不再使用
践诺
加洛林王朝的
学期
美国中学或大学的
中世纪的骑士比武
代词和形容词的
有诗意地
乘雪橇
渊识博学
绘画作品
有吸引力的人或物
冒险故事
裁判员
行列式
求神赐福于
发光度
气单孢菌属
复视
己二硫醇
病灶性的
踮着脚地
冰片烷
安替比尔
救济品
使去酸
口语的
磁化的
按季的
吸血蝠
糠醇
莰非素
受珍视的人
杠杆
最新汉译英
carbons
enjoy
Complex
crosswalk
tout
son
enlist
snaps
list
crawling
stave
bypassed
item
relatives
tuning
vacated
initiate
blazes
kegler
nationalist
besprinkles
dermexanthesis
achromatous
Hans
diphenazyl
ferriamphibole
coccobacillary
glengarries
brownies
最新汉译英
东方主义
关节镜检查
灵敏元件
太好了
姻亲关系
畸形的部分
微观世界
免疫组织化学
考虑不周的
膀胱切除术
奥蒙德
右位胃
锌镀层退火处理
芳基化
或女王
临时围墙
齿菌橙
旅馆经营者
内因败血病
双人床
机枪
尺蠖蛾
求神赐福于
电子摄像术
醋丁洛尔
金雀花的
曲二糖
克劳迪娅
煤油烯
奥斯威辛
慢速摄影
极为诱惑人地
光秃秃的
苯基甲基甲酮
高空气候学
反对崇拜圣像者
浅黑肤色的男人
安哥拉山羊
前胃
以智取胜
美声女神蜂鸟
乳清
饮掺水烈酒
甲床甲沟炎
酸洋白菜丝
有收入地
回叫信号
用作别名
非整倍的