查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The teacher who took us for economics was Miss Humphrey.是什么意思?
The teacher who took us for economics was Miss Humphrey.
教我们经济学的是汉弗莱小姐。
相关词汇
the
teacher
who
took
us
for
economics
was
Miss
Humphrey
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
teacher
n. 教师,教员,老师,先生,[航]教练机;
who
pron. 谁,什么人,关系代词,有先行词,孰;
took
v. 拿( take的过去式 ),接受,学习,取得;
us
pron. 我们;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
economics
n. 经济学,经济,国家的经济状况;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
Miss
n. (用于姓名或姓之前,对未婚女子的称呼)小姐,女士,失误;v. 漏掉,错过(机会),思念,没遇到;
Humphrey
n. 汉弗莱(男子名);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I'd like a table for two at about 8:30, please...
我想订一张 8:30 左右的双人桌。
Government employees and officers also stayed away from work during the strike...
政府雇员和官员在罢工期间也没去上班。
After months of staying well out of the problem, Washington has expressed a willingness to help find a solution.
几个月以来都不曾介入该问题的华盛顿方面已表示愿意帮助寻求解决方案。
We want to get married and start a family and all. But that takes money...
我们想结婚,生孩子等,可是那得花钱。
Unfortunately, no one took my messages seriously...
遗憾的是,没人把我提供的信息当回事。
You need to take your problems to a trained counsellor...
你需要去找训练有素的咨询顾问请教这些问题。
He invented some story about a cousin.
他骗别人说自己有位堂兄。
This may be true but it is only part of the story...
这可能是真的,但它并不是事情的全部。
...a relaxed and happy atmosphere that will allow you to study to your full potential...
能让人充分发挥学习潜质的轻松愉快的环境
There were also surprises in store for me...
也有一些令人吃惊的事在等着我。
His heart stopped three times...
他的心脏曾 3 次停止跳动。
Students are allowed to take European history and American history.
学生可以选修欧洲史和美国史。
He has taken my money, and I have no chance of getting it back...
他偷了我的钱,我再也要不回来了。
'Stay here,' Trish said. 'I'll bring the car down the drive to take you back.'...
“呆这别动,”特里西说,“我会把车开过来送你回去。”
热门汉译英
they
site
game
and
by
son
blacked
house
more
Alps
l
irrevocableness
Twice
delicious
Make
smile
endured
difficult
special
busting
at
on
cycling
depth
primary
ay
achieve
biology
Cecilia
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
要点
一个
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
来
爱好者
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
反对
阿蒂的昵称
黑暗的
間距
考試
下沉
请
创始
连贯性
整体
干部
雷达
吼叫声
自用
不完全
亚麻
立交桥
批注
十字架
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
最新汉译英
cautionary
eloquence
Californai
dendrogram
divining
braved
commander
doxy
encoded
plan
macroinstruction
lambda
unable
on
forts
antialbumide
made
eucazulene
bibliographies
mumbling
solid
vacantly
vehement
keenly
San
trinity
educationalists
clipped
medieval
最新汉译英
恩惠
神的选择
起首
剖腹胃检查法
偏激
泼洒
短裤
接连不断
藐视或嘲笑的对象
传福音者
覆上一薄层
保留的
描写
爱国者
鲸鱼的
不紧张
贱妇
苍穹
课外
布局
氯仿明
安格斯
辩论学
发动机的
巨大的成就
使回响
体操运动员穿的
丧失勇气
脱离常规
考究
磁盘或驱动器
康乐
倒立
墨水池
墨黑
作解释
温暖而舒适的
管理者的职务
机枪的
放屁
扮演角色
生养
因循守旧
标号
雕刻术
孩子们
阿蒂的昵称
连贯
披