查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
“旅行者 2 号”太空探测器及其姊妹探测器——“旅行者 1 号”用英语怎么说?
“旅行者 2 号”太空探测器及其姊妹探测器——“旅行者 1 号”
...Voyager 2 and its sister ship, Voyager 1.
相关词汇
voyager
and
its
sister
ship
voyager
n. 航行者,航海者,旅客;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
its
pron. (it的所有格形式)它的,厥;
sister
n. 姐妹,(称志同道合者)姐妹,修女,护士;adj. 姐妹般的,同类型的;v. 如姐妹般相待;
ship
n. 船,<口>宇宙飞船,(舰船上的)全体船员,运气;vt.& vi. 运送;vt. 把…装上船,装好(船具),上市,使乘船;vi. 在船上工作,乘船旅行,当船员;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
See Chapter 7 below for further comments on the textile industry.
有关纺织业的更多评论请参看下面第 7 章。
He didn't offer to see her to her car...
他没有提出要陪她去取车。
He had been to see a Semi-Final of the FA Cup...
他看过一场足总杯半决赛。
...a high-school dropout rate just shy of 53%...
几近53%的中学辍学率
...a record shop...
音像店
Blacksmiths spent most of their time repairing tools and shoeing horses...
铁匠大部分时间都在修理工具和钉马掌。
Sister Middleton followed the coffee trolley.
护士长米德尔顿跟在送咖啡的推车后面。
He was very short on enthusiasm...
他太缺乏热情。
...some advice that's worth bearing in mind when shopping for a new carpet.
买新地毯时值得参考的一些建议
The name on the gate pulled me up short.
大门上的名字让我突然停了下来。
...off-the-shelf software.
现成的软件
Any car you can buy off the shelf in a pastel pink has got to be saying something.
现货供应的任何一辆淡粉色汽车一定都有自己的卖点。
She was seventeen and she had no education or employment...
她17 岁,未受过教育,也没有工作。
I should exercise more...
我应该多锻炼一些。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为