查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
“旅行者 2 号”太空探测器及其姊妹探测器——“旅行者 1 号”用英语怎么说?
“旅行者 2 号”太空探测器及其姊妹探测器——“旅行者 1 号”
...Voyager 2 and its sister ship, Voyager 1.
相关词汇
voyager
and
its
sister
ship
voyager
n. 航行者,航海者,旅客;
例句
...
Voyager
2 and its sister ship,
Voyager
1.
“旅行者 2 号”太空探测器及其姊妹探测器——“旅行者 1 号”
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
its
pron. (it的所有格形式)它的,厥;
例句
The government is to accelerate
its
privatisation programme.
政府将加快其私有化计划的进程。
sister
n. 姐妹,(称志同道合者)姐妹,修女,护士;adj. 姐妹般的,同类型的;v. 如姐妹般相待;
例句
My
sister
still claims she cheated on us at cards, but I know better.
我妹妹仍然说她和我们玩牌的时候捣了鬼,其实我心知肚明。
ship
n. 船,<口>宇宙飞船,(舰船上的)全体船员,运气;vt.& vi. 运送;vt. 把…装上船,装好(船具),上市,使乘船;vi. 在船上工作,乘船旅行,当船员;
例句
The officers and crew prepared to abandon
ship
in an orderly fashion.
全体船员秩序井然地准备弃船。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The water rose high enough for them to continue upstream.
水位涨得够高了,他们可以继续向上游航行。
...his entrance into politics in 1993.
他于1993年涉足政坛
It is important to get the coals white-hot before you start cooking.
很重要的一点是要把煤块烧到白热状再开始做饭。
Jane blocked Cross's vision and he could see nothing...
简挡住了克罗斯的视线,他什么也看不见。
...a 135mm lens.
135毫米的透镜
...the apex of the pyramid.
金字塔的顶端
She plonked the beer on the counter.
她砰的一声把啤酒搁在柜台上。
The men were caught in the act of digging up buried explosives.
那些人在挖掘掩埋的爆炸物时被逮个正着。
The team fought hard and gave a good account of themselves.
这支队伍奋力拼搏,表现出色。
Her conqueror, Senator Pete Wilson, is a diffident, moderate man.
击败她的参议员皮特·威尔逊是一个谦卑的温和派人士。
热门汉译英
i
l
a
mm
ll
by
too
thoughtful
correct
picture
nest
frugality
sacks
boy
into
away
footprint
page
tells
repeatedly
blacked
Tuesday
incite
upsetting
clashes
site
approach
wait
straight
热门汉译英
跳绳
规律
带路
画面
留下印象
要点
在古代
分解优势生物
方形
老师
貂鼠
黑眼镜
杂记
吊带
互换
上色
单元
发源地
以新的方式
恶果
有家
包囊
闷闷不乐的
婴儿般的
有脊椎的
熟食店
发掘或挖出某物
年史
有报酬的
无益的事
窗口
熏陶
更加
遭到严厉的批评
微观世界
尤指跟在他人后面
分气
节拍器的
生活方式
不和睦的
肯定
功勋
胎粪
结尾
第二名
不知不觉地
笔直地
或风俗
直行
最新汉译英
retailed
fairies
phasing
corridors
Cunningham
yesterday
cerise
hyperventilation
indiscriminate
you
splendidly
slowdown
safeguard
strengths
contentedly
manner
correctly
line
running
referring
marketplace
write
premise
executing
substantiate
alphabet
members
spirit
chateau
最新汉译英
低洼地
意思
动名词的
土地等在内的
格列他
不一致地
劳神
邮费
小费
费神
高峰
颠峰
变化万端
带路
行走
闪闪发光
保持力
不合逻辑地
阅览室
弓弦
一首诗
居第七位地
窗口
小鸡
三个月
公共事业机构
自学成功的人
牺牲
易理解
最基本的
独裁者
主任
胭脂等化妆品
天生的
同性恋
动手术
结尾
第二名
不知不觉地
肯定
种子选手
望远镜的一种
悄悄地行进
釉样的
核间的
可接收的
熏陶
下沉
你自己