查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我收集贝壳和海边有趣的小玩意儿。用英语怎么说?
我收集贝壳和海边有趣的小玩意儿。
I collect shells and interesting seaside items.
相关词汇
collect
shells
and
interesting
seaside
items
collect
vt. 收集,收藏,接走,聚积;vi. 募捐,募集;adj. 由受话人付费的;
shells
n. (贝、卵、坚果等的)壳( shell的名词复数 ),外壳,炮弹,(人的)表面性
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
interesting
adj. 令人感兴趣的,有趣的,引起兴趣的,有趣的,令人关注的;
seaside
n. 海滨,海边;adj. 海边的,海滨的;
items
n. 物料项目 (任何一种自制或采购的零部件或组装件,如最终产品、部件、子部件、零件或原材料),条( item的名词复数 ),一项,一则,一件商品(或物品);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
It goes without saying that if someone has lung problems they should not smoke.
不用说,有肺病的人不应吸烟。
The plum season is about to begin...
快到吃李子的季节了。
...a brief season of films in which Artaud appeared.
阿尔托出演的系列影片的短暂上映期
Say what you like about them, but they did love their Mum.
随你怎么说,但他们确实爱自己的妈妈。
You can get married at sixteen, and yet you haven't got a say in the running of the country...
你 16 岁时可以结婚,但还无权参与国家政事。
When Ann arrived home that night, she found Brian in the house watching TV...
那晚安回到家时,看见布赖恩正在屋子里看电视。
Now British asparagus is in season.
现在英国芦笋正当令。
He had been to see a Semi-Final of the FA Cup...
他看过一场足总杯半决赛。
...whereas when you get older you're rather set in your ways, shall I say...
然而随着年纪渐长,可以说,你的大局已定了。
He was hopeful that by sitting together they could both see sense and live as good neighbours...
他希望他们坐到一起,彼此能清醒理智,和睦为邻。
Any car you can buy off the shelf in a pastel pink has got to be saying something.
现货供应的任何一辆淡粉色汽车一定都有自己的卖点。
'Goodnight.' — 'I'll see you out.'
“晚安。”——“我送你出去。”
There's a lot to be said for being based in the country.
把总部设在该国有很多优势。
He didn't offer to see her to her car...
他没有提出要陪她去取车。
热门汉译英
blacked
letup
by
Tuesday
site
about
got
count
else
from
your
they
have
Twice
part
explicitly
gender
Singer
Make
greatest
ignoring
and
encountered
generated
went
lie
said
translated
managed
热门汉译英
企鹅
请
水气囊肿
阿斯特利
音乐作品
路线偏差
血中毒
押韵
小歌剧
将某物装饰得俗气
视觉性眩晕检查器
肥皂
围裙的上部
裂变
无可胜数
使运作
权力
未开垦的
西西里岛
风棱石
光线
滚翻
超演绎
自动变址
马特西甙
灰白色的
皮靴
镀铬
宪章
茎端结实的
名人
上打钩
灾害
补片
马龙
堰
数字视频接口
蒸发率
纵观的
对抗的
长期抑郁
邮局协议
使遵守
精神贯注过强
背包
装船
姜味的
科曼齐系
字母
最新汉译英
finals
maximise
billions
resolute
Hypalon
types
skimpy
barratry
prior
drifter
obese
categories
dictates
remanent
farer
degeroite
suggestion
token
Saturn
deviser
compares
threats
acronyms
mushroom
headliners
mined
latest
heterochromia
yoke
最新汉译英
在中央
五个的一组
降下
缩编的
有围墙的
平台
构思者
埋怨
张贴
使遵守
赎回的
承继
在脑中使形象化
顽恶
年轻人
卷心菜丝
弄湿
险陡的
纠正
像驴的
例行公事地
作主旨发言
法依笛
档案
亲切
同株授粉
停留
吐露
生根繁殖
可笑的举动
听写
不参加
形象化
童子
林赛住所名称
根基
毒瘾
昌盛
止动器
后退的
猜测
修低枝
难以驾御
马沙拉白葡萄酒
禁不住
淡棕色
每星期二
上层
不在规定的过程中