查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我收集贝壳和海边有趣的小玩意儿。用英语怎么说?
我收集贝壳和海边有趣的小玩意儿。
I collect shells and interesting seaside items.
相关词汇
collect
shells
and
interesting
seaside
items
collect
vt. 收集,收藏,接走,聚积;vi. 募捐,募集;adj. 由受话人付费的;
shells
n. (贝、卵、坚果等的)壳( shell的名词复数 ),外壳,炮弹,(人的)表面性
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
interesting
adj. 令人感兴趣的,有趣的,引起兴趣的,有趣的,令人关注的;
seaside
n. 海滨,海边;adj. 海边的,海滨的;
items
n. 物料项目 (任何一种自制或采购的零部件或组装件,如最终产品、部件、子部件、零件或原材料),条( item的名词复数 ),一项,一则,一件商品(或物品);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She was hoping that something might save her from having to make a decision...
她希望有什么能使自己不必作决定。
He was hopeful that by sitting together they could both see sense and live as good neighbours...
他希望他们坐到一起,彼此能清醒理智,和睦为邻。
One man was still missing last night after the Belgian trawler Lucky capsized off the Dutch coast. Three other men were saved...
昨晚比利时拖网渔船“幸运号”在荷兰海岸附近沉没后,仍有1人失踪,其余 3 人被救起。
Seeing as Mr Moreton is a doctor, I would assume he has a modicum of intelligence.
既然莫尔顿先生是位医生,我想他应该有点聪明才智。
To see the problem here more clearly, let's look at a different biological system, say, an acorn...
为更清晰地理解此处的问题,我们来看一种不同的生物系统,比如说,橡子。
I believe in seasoning food before putting it on the table.
我认为在把食物端上餐桌前应该先调味。
...the Kingsley School of English.
金斯利英语学校
He's never got much to say for himself.
他向来寡言少语。
They returned to Moscow on 22 September 1930...
他们在 1930 年 9 月 22 日回到莫斯科。
I think that says a lot about how well Seles is playing...
我认为那很能说明塞勒斯表现得有多出色。
Oh, I see what you're saying...
哦,我明白你的意思了。
For a few seconds nobody said anything...
有几秒钟大家都沉默无语。
...a riding school and equestrian centre near Chepstow.
在切普斯托附近的一所骑术学校兼马术中心
Well, you see, you shouldn't really feel that way about it...
好了,知道吗,对那件事你真的不应该那么想。
热门汉译英
site
by
blacked
Big
allowed
enters
capitals
epaulette
managed
dreaming
puller-in
Aka
collectivise
locker
effort
Arno
maitre
coarsen
undertakings
brokee
super
shallowness
everytime
absquatulated
detectophone
loglog
bribe-taking
drop-forging
bribability
热门汉译英
蒸汽加压煮出的
更远的
雏鹰
调羹
赶出
偏侧味觉减退
轨条螺栓
产生疼痛的
吹笛
合成激素
发黄
鲟属
断头器
漂浮状态
请
碱
查账员
逆
地貌描述学
园丁
使人喜悦地
感到自豪
芦木目
撕裂
狂饮的闹宴
膏泽
嫁接
决不是开玩笑的事
从不存在的
稳而快地行驶
决不是的
不论何时
三度
狂饮
邪神
笔架
无主
防振
无主地的
无主的
狂饮的
受贿
硬要
模锻
轻摇
对数
地沟冲洗砂矿
歧义
地沟
最新汉译英
crumbliest
crumbing
midabdomen
biventer
breadage
crumbed
breadcrumb
crumblier
crumb
nutrimental
beebread
bread-crumb
breadbasket
bread
butterboat
butterball
bread-and-butter
blouse
choleragenic
scotch
growls
choler
anticholera
scarify
melano
humeri
chirks
hydrocholeresis
cholerase
最新汉译英
棘突间的
营养物
中腹骨板
二腹
中腹
胎体营养物
腹
焊膏
工装裤
船形黄油碟
小餐碟
用黄油煎食物
黄油球
工装
黄油状的食品
网格线
肱骨
格线
奶油糖果
胆液排泄增多
胆汁分泌
说服力
抗霍乱的
发狺狺声
霍乱性的
楔子
苏格兰语的
苏格兰人的
霍乱弧菌酶
作隆隆声
奖品
怒气冲冲地走动
有旋律的
产生旋律的
生蹼
下气道
哮喘
轨条螺栓
发出去呼哧声的
两足动物
气喘的
有蹼的
校验和
吊架
婴儿时期
钩棍
透明小容器
根尖造口器
根尖炎