查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他们在 1930 年 9 月 22 日回到莫斯科。用英语怎么说?
他们在 1930 年 9 月 22 日回到莫斯科。
They returned to Moscow on 22 September 1930...
相关词汇
they
returned
to
Moscow
on
September
they
pron. 他/她/它们,人们,大家,政府,当局,她们;
returned
adj. 被送回的,归来的;v. 返回,回来( return的过去式和过去分词 ),恢复,还,归还;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
Moscow
n. 莫斯科(俄罗斯首都);
on
prep. (表示方向)向,(表示对象)对,(表示位置)在…上,(表示时间)在…之时;adv. (放,穿,连接)上,向前,(继续)下去;adj. 活动着的情况,状态,使用着的,发生着的,计划中的;
September
n. 九月,[电影]情怀九月天;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The thrill wears off after a few years of marriage. You'll see.
婚后几年这种兴奋感就会逐渐消逝。你等着瞧吧。
Sandwich the two halves of the sponge together with cream...
在两半儿海绵蛋糕中间夹入奶油。
The scanner will save risk and pain for patients...
扫描仪将使病人免遭风险和痛苦。
The report says there is widespread and routine torture of political prisoners in the country...
这份报告称该国一直普遍存在折磨政治犯的现象。
The Prime Minister seconded the call for discipline in a speech last week.
上周首相在一次演讲中对严肃纪律的号召表示支持。
'Talk to you later.' — 'All right. See you love.'
“ 回头再跟你谈。”——“好的。再见,亲爱的。”
He shouted to his seconds, 'I did it! I did it!'
他对助手们喊道:“我赢了!我赢了!”
Only 17% said the economy would improve, but 25% believed it would stay the same.
仅 17% 的人说经济状况会改善,却有25% 的人认为经济会维持老样子。
Luckily, Nancy's father and her attorney were one and the same person...
幸运的是,南希的父亲就是她的律师。
Bernard works at the same institution as Arlette...
伯纳德和阿莱特在同一家机构工作。
...a season of three new plays.
3 部新戏剧的上演期
...a desperately humorous, impossibly sad novel...
极其幽默诙谐又令人无比感伤的小说
Yasmin admits she would run a mile if Mark asked her out.
亚丝明承认如果马克约她出去的话,她会极力躲避。
Our scientific research is second to none.
我们的科学研究是顶尖的。
热门汉译英
blacked
letup
by
Tuesday
site
about
got
count
else
from
your
they
have
Twice
part
explicitly
gender
Singer
Make
greatest
ignoring
and
encountered
generated
went
lie
said
translated
managed
热门汉译英
企鹅
请
水气囊肿
阿斯特利
音乐作品
路线偏差
血中毒
押韵
小歌剧
将某物装饰得俗气
视觉性眩晕检查器
肥皂
围裙的上部
裂变
无可胜数
使运作
权力
未开垦的
西西里岛
风棱石
光线
滚翻
超演绎
自动变址
马特西甙
灰白色的
皮靴
镀铬
宪章
茎端结实的
名人
上打钩
灾害
补片
马龙
堰
数字视频接口
蒸发率
纵观的
对抗的
长期抑郁
邮局协议
使遵守
精神贯注过强
背包
装船
姜味的
科曼齐系
字母
最新汉译英
finals
maximise
billions
resolute
Hypalon
types
skimpy
barratry
prior
drifter
obese
categories
dictates
remanent
farer
degeroite
suggestion
token
Saturn
deviser
compares
threats
acronyms
mushroom
headliners
mined
latest
heterochromia
yoke
最新汉译英
在中央
五个的一组
降下
缩编的
有围墙的
平台
构思者
埋怨
张贴
使遵守
赎回的
承继
在脑中使形象化
顽恶
年轻人
卷心菜丝
弄湿
险陡的
纠正
像驴的
例行公事地
作主旨发言
法依笛
档案
亲切
同株授粉
停留
吐露
生根繁殖
可笑的举动
听写
不参加
形象化
童子
林赛住所名称
根基
毒瘾
昌盛
止动器
后退的
猜测
修低枝
难以驾御
马沙拉白葡萄酒
禁不住
淡棕色
每星期二
上层
不在规定的过程中