查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
They returned to Moscow on 22 September 1930...是什么意思?
They returned to Moscow on 22 September 1930...
他们在 1930 年 9 月 22 日回到莫斯科。
相关词汇
they
returned
to
Moscow
on
September
they
pron. 他/她/它们,人们,大家,政府,当局,她们;
returned
adj. 被送回的,归来的;v. 返回,回来( return的过去式和过去分词 ),恢复,还,归还;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
Moscow
n. 莫斯科(俄罗斯首都);
on
prep. (表示方向)向,(表示对象)对,(表示位置)在…上,(表示时间)在…之时;adv. (放,穿,连接)上,向前,(继续)下去;adj. 活动着的情况,状态,使用着的,发生着的,计划中的;
September
n. 九月,[电影]情怀九月天;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The Prime Minister seconded the call for discipline in a speech last week.
上周首相在一次演讲中对严肃纪律的号召表示支持。
I received the sad news that he had been killed in a motorcycle accident.
我得知了这个不幸的消息,说他在一场摩托车事故中丧生。
Luckily, Nancy's father and her attorney were one and the same person...
幸运的是,南希的父亲就是她的律师。
He's never got much to say for himself.
他向来寡言少语。
See that you take care of him...
一定要照顾好他。
We didn't see much of each other after that because he was touring.
从那之后我们没怎么见过面,因为他去旅行了。
The report says there is widespread and routine torture of political prisoners in the country...
这份报告称该国一直普遍存在折磨政治犯的现象。
The students wanted more say in the government of the university.
学生们想更多地参与大学的管理。
We can see a day where all people live side by side.
我们可以想象有那么一天所有人都和睦地生活在一起。
You can get married at sixteen, and yet you haven't got a say in the running of the country...
你 16 岁时可以结婚,但还无权参与国家政事。
He is in the marriage bureau business, which is mildly ironic seeing that his dearest wish is to get married himself...
他从事婚姻介绍工作,这多少有点讽刺意味,因为他最大的愿望就是自己能结婚。
Deirdre, the whole school's going to hate you.
戴尔德丽,学校里所有人都会恨你的。
He's usually smartly-dressed, I'll say that for him...
我能说的是,至少他通常穿着入时。
I'll see if I can call her for you...
我会尽力帮你把她叫来。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为