查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我们几乎到了街的尽头。用英语怎么说?
我们几乎到了街的尽头。
We had almost reached the end of the street.
相关词汇
we
had
almost
reached
the
end
of
street
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
had
v. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
almost
adv. 几乎,差不多,将近,快要,近乎;
reached
v. 到达( reach的过去式和过去分词 ),联络,伸出手臂,延伸;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
end
n. <正>结果,端,终止,最后部分;vt.& vi. 结束,终止;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
street
n. 大街,街道;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
If you've shied away from making pancakes in the past, don't be put off — there's really nothing in it!
如果你过去不敢做烤薄饼的话,现在别迟疑了,真是一点儿都不费事!
Now that she was retired she lived with her sister.
现在她已经退休了,和姐姐一起住。
Just follow your nose and in about five minutes you're at the old railway.
径直往前开,大约5分钟就能到旧铁路线。
There was nothing remarkable about him...
他没有什么特别之处。
'John phoned to say that his computer wasn't working.' — 'Oh God no.'
“约翰打电话说他的电脑坏了。”——“噢,天哪,不会吧。”
'It's not one of my favourite forms of music.' — 'No.'
“这不是我喜欢的音乐形式。”——“对,这不是。”
'Sorry. I sound like Abby, don't I?' — 'No. Not at all.'...
“抱歉,我讲起话来像阿比,是不是?”——“不,一点不像。”
It's not for nothing that interior decorators the world over look to the English country garden for glorious inspiration.
全世界的室内设计师都希望从英国乡村花园汲取美妙的灵感,这并非没有道理。
There is evidence that the industry's greed means that it is cutting off its nose to spite its face.
有证据表明该产业的贪婪是在作茧自缚。
Jane still nurses the pain of rejection...
简仍因遭到拒绝而痛苦。
The houses are beautiful, but there's no shop, not even a pub to go into...
这些房子很漂亮,但周围没有商店,甚至连一个酒馆都没有。
...the Finance Minister of Bangladesh.
孟加拉国财政部长
'I could take the subway and have David pick me up at the station.' — 'Nothing doing.'
“我可以坐地铁,然后让戴维到车站接我。”——“不行。”
If you kept your nose clean, you had a job for life.
如果你规规矩矩,就可以一辈子都捧着这个饭碗。
热门汉译英
my
by
mule
i
l
site
consisted
noted
boarding
ban
thrives
changeable
quizzes
lie
relying
members
sciences
protoplast
excise
participants
primary
lay
Gemini
genres
from
pranced
six
overshadow
obsess
热门汉译英
飞轮海
鸟鸣
鸡蛋饼
报章杂志
合作社
一口体积
端
怨恨不已
堆成垛
反复的
好感
储藏处
消隐
单独禁闭
徒步旅行
托架
向南
来
请
排队
排成直线
倍加
大大
蜂鸟
买通
克鲁
陈年的
相应地
防潮布
人造喷泉
剥除
有害的幼虫
科克本
岩柱
督促
近来
天冬
入口
细微
虚假
批改
锋利地
使就圣职
用完的
存档
令人尴尬的错误
自然的
缺乏营养的
作品
最新汉译英
contours
disgustful
dreamiest
exuberantly
discredited
cheloid
extraterrestrials
DQDB
groundbreaking
locus
imitating
fluky
input
lubropump
office-clerk
pot-hole
ibises
frontiersmen
headman
licensees
historian
lithogeny
da
misjustice
mythical
floc
scant
pin
formulated
最新汉译英
按部就班地
各种工艺的
中取出
令人开心的
二头政治
公共电话亭
令人深思的
合宜的
冰川
内眦赘皮
怜悯
后生木质部
星
源自于
的稳定
特大飞行器
牵线
罕有
越来越多地
角蛋白酶
软骨营养障碍
吸引或引起
与敌对力量相关的
不利条件
亚麻线
使成为间接属国
优越于
转接板
九十的
以此方式
代表作品集
图元文件
可供油炸的食品
图标的
大使的职位
剩余财产
喜剧的
强迫性地
急促不清的话
淋球菌血症
絮凝丹
特定人群
运动员更衣室
接受遗赠者
投保
责骂的
收款员
隔成小室的
需付费的