查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...the population of this town...是什么意思?
...the population of this town...
该镇的人口
相关词汇
the
population
of
this
town
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
population
n. 人口,全体居民,特定[生物]种群,[物]布居;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
this
pron. 这,这个,这事,这人,这时,下面所说的事;adj. 这,这个,刚过去的,即将到来的,今…,本…;adv. 这样地,就是这样,这么地;
town
n. 城镇,市镇,小村庄,城镇居民,商业中心;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Chirkpar rattled past him on the right to snatch the prize by a nose.
一匹名为切厄克帕的赛马从他右侧疾驰而过,以一鼻之差获胜。
'You're getting worse than me.' — 'No I'm not.'
“你比我还糟。”——“不,才不是呢。”
She rushed home to nurse her daughter back to health.
她赶回家去,要照顾女儿恢复健康。
Mrs Adamson said that she was extremely sorry, in tones that made it clear that she was nothing of the sort.
亚当森夫人说她深感抱歉,但她的语气清楚地让人感到她毫无歉意。
His death took me a year to get over; not that you're ever really over it...
我用一年时间慢慢接受了他去世的事实,但其实你永远不会真正完全忘掉。
I was not in Britain at the time...
当时我不在英国。
She felt a little better now...
这时她觉得好点儿了。
'Haven't you got your driver's licence?' — 'No.'
“你难道没有拿到驾照吗?”——“没有。”
Now that she was retired she lived with her sister.
现在她已经退休了,和姐姐一起住。
What's wrong with you is that you think you can get something for nothing.
你的问题是你认为自己可以不劳而获。
'We're going to talk this over in my office.'—'We're going to do nothing of the sort.'...
“我们打算到我办公室把这件事谈个明白。”——“我们决不同意这么做。”
He arrived in London in November 1939...
他于1939年11月抵达伦敦。
Professor Fish has been nothing if not professional...
菲什教授一贯表现出很高的职业水准。
Stan Laurel was born at number 3, Argyll Street...
斯坦·劳雷尔出生在阿盖尔街3号。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
i
and
went
mm
delicious
son
site
ad
into
at
all
blacked
portions
was
Twice
point
l
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
身价
单元
名单
健身房
序
跳绳
作品
小精灵
博斯普魯斯式海峽
亚麻
军旗
玄关
平行线
车厢
历史学
年华
相关
层级
大娘
具体
按照
重量超过的
光线
文章
你自己
危险
习语
诈欺
转接板
史料
支
气象
鱼叉
缓行
增长
多种多样的
球棒
時鐘脈沖發生器
耀眼地
咬肌
环节
瓶颈
最精彩的部分
主题
推荐
最新汉译英
doubted
other
attitude
amounted
long-playing
blocked
judicator
Wolfgang
punctured
whim-wham
trembled
assign
submit
ribbons
constrains
thrills
respectfulness
usually
easy
relying
apple-polish
win
angrier
yesterday
intellect
answerability
glooming
nothings
ben
最新汉译英
窗台
想象力丰富的
掷骰子
母亲般地
中置
长时期
时辰
插入插座
设置
关键时刻
标点符号
无可争议
登广告
向右
缩酮
醇化
不费力的
责任感
赛跑者
关节动度测量法
在于
岭
使完整
小山
每人
乘地铁
主体部分
一段
横越
损害的
军舰
内容狂妄的作品
通过实验
叮当声
跳绳
浩瀚的
咬紧牙关
叔叔
一阵风
時鐘脈沖發生器
盯着他的眼睛
努力从事
炒鱿鱼
在左边
皇帝的书面答复
传送带
绵延
最小的
敬重