查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
发给驻扎本地的兵团的纪念章用英语怎么说?
发给驻扎本地的兵团的纪念章
...memorial plaques to local regiments...
相关词汇
memorial
plaques
to
local
regiments
memorial
n. 纪念碑,纪念物,纪念仪式;adj. 纪念的,悼念的;
plaques
n. (纪念性的)匾牌( plaque的名词复数 ),纪念匾,<医>牙斑,<微生物>空斑;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
local
adj. 地方的,当地的,本地的,局部的,褊狭的;n. 慢车,本地居民(律师、教士、医生),住处附近的当地酒店,本地新闻;
regiments
n. (军队的)团( regiment的名词复数 ),大量的人或物;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...a tuna melt.
金枪鱼奶酪三明治
He sent me a membership form...
他寄给我一份入会登记表。
She stopped taking the prescribed medications...
她不再服用医生开的药。
Officials from the two countries will meet again soon to resume negotiations...
两国官员不久将再度会晤以重启谈判。
The country has also been granted membership of the World Trade Organisation...
这个国家也被准予加入世界贸易组织。
There's no mechanism for punishing arms exporters who break the rules.
对违规的武器出口商实施惩罚尚无执行机制。
In his lonely meditations Antony had been forced to the conclusion that there had been rumours.
独自静心想来,安东尼断定曾有流言蜚语。
The only sounds were the distant, melancholy cries of the sheep...
只听得见远处羊群的哀鸣。
The idea met with a cool response from various quarters...
这个想法遭到了各方人士的冷遇。
Her life was changed by a chance meeting with her former art master a few years ago.
她的生活因几年前同她以前的美术老师的偶遇改变了。
The support of our members is of great importance to the Association...
会员的支持对于我们协会来说非常重要。
...a survival mechanism, a means of coping with intolerable stress.
一种生存机制,一种应对无法承受的压力的方法
In his memoirs, De Gaulle wrote that he had come to London determined to save the French nation.
戴高乐在他的回忆录中写道,他怀着拯救法兰西民族的坚定信念来到了伦敦。
If only you hadn't felt compelled to meddle.
要是你没有觉得非插手不可就好了。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖