查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
一种生存机制,一种应对无法承受的压力的方法用英语怎么说?
一种生存机制,一种应对无法承受的压力的方法
...a survival mechanism, a means of coping with intolerable stress.
相关词汇
survival
mechanism
means
of
coping
with
intolerable
stress
survival
n. 幸存,生存,幸存者,遗物,遗风;
mechanism
n. [生]机制,机能,[乐]机理,(机械)结构,机械装置[作用],(故事的)结构,[艺]手法,技巧,途径,机械作用;
means
n. 方法( mean的名词复数),手段,收入,财
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
coping
n. 顶部,顶盖,墙的顶部;v. 成功地应付,对付( cope的现在分词 );
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
intolerable
adj. 不能忍受的,无法容忍的,不堪的,难堪;
stress
n. 强调,重音,压力,重力;vt. 重读,[机械学]使承受压力,给…加压力(或应力);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Has he taken the measure of us and concluded that we're not willing to risk a life?...
他有没有掂掂我们的分量,知道我们并不愿冒生命危险?
I can't say any more, it's meant to be a big secret...
我再也无可奉告了,这本是重大的秘密。
Does the word 'Fareham' mean anything to anyone?
有人对 Fareham 这个词有印象吗?
It is a measure of their plight that few of them have anywhere to go to...
他们几乎全都无处可归,看得出他们是陷入了困境。
The measurements are extraordinarily accurate.
测量结果极为精确。
I'd like the use of your living room, if I may...
可以的话,我想用一下你的起居室。
He was a very mechanical person, who knew a lot about sound...
他精通机械,了解许多有关声音的知识。
I didn't mean to hurt you...
我无意伤害你。
...the maze of rules and regulations.
各种错综复杂的规章制度
If that sounds harsh, it is meant to...
如果这么说听起来刺耳的话,那目的就达到了。
Brush the aubergines with oil, add salt and pepper, and bake till soft. Meanwhile, heat the remaining oil in a heavy pan...
把油涂在茄子上,加盐和胡椒烤至松软。与此同时,在厚锅中加热剩余的油。
Summer is the perfect time to catch up on the new books you meant to read...
夏天是把想读却没读的新书恶补一下的最佳时机。
I know what it means to lose a child under such tragic circumstances.
我明白在这种悲惨的情况下失去孩子的滋味。
...the mean score for 26-year-olds.
26岁年龄组的平均分数
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖