查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
一种生存机制,一种应对无法承受的压力的方法用英语怎么说?
一种生存机制,一种应对无法承受的压力的方法
...a survival mechanism, a means of coping with intolerable stress.
相关词汇
survival
mechanism
means
of
coping
with
intolerable
stress
survival
n. 幸存,生存,幸存者,遗物,遗风;
mechanism
n. [生]机制,机能,[乐]机理,(机械)结构,机械装置[作用],(故事的)结构,[艺]手法,技巧,途径,机械作用;
means
n. 方法( mean的名词复数),手段,收入,财
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
coping
n. 顶部,顶盖,墙的顶部;v. 成功地应付,对付( cope的现在分词 );
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
intolerable
adj. 不能忍受的,无法容忍的,不堪的,难堪;
stress
n. 强调,重音,压力,重力;vt. 重读,[机械学]使承受压力,给…加压力(或应力);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Beaujolais is meant to be a really good wine.
博若莱葡萄酒是公认的佳酿。
What normal people considered pressure was meat and drink to him.
一般人认为有压力的事情在他看来却是快乐无比的事。
We took lots of measurements...
我们得到了许多测量结果。
...the clumsy and ineffective mechanism of price controls.
方法笨拙、效率低下的价格控制机制
I'm not mechanical like my father; I have to follow the instructions.
我没有爸爸那么精通机械,所以得按说明书上说的去做。
The average British bathroom measures a measly 3.5 square metres.
英国人的卫生间平均只有区区3.5平方米。
Do you mean me?...
你指的是我吗?
He measured the speed at which ultrasonic waves travel along the bone.
他测出了超声波穿过骨头的速度。
The government warned that police would take tougher measures to contain the trouble...
政府警告说,警方将采取更为强硬的措施来遏制动乱。
You know, Brian, whatever you may think, I work hard for a living...
布赖恩,你知道,不论你怎么看,我都是在为生计而拼命工作。
That is a measure of how bad things have become at the bank.
那简直就是银行里糟糕局面的写照。
I know you mean well, but I can manage by myself.
我明白您的好意,不过我自己能行。
Power is in some measure an act of will...
权力在某种程度上是意志的表现。
Art has real meaning when it helps people to understand themselves.
当艺术有助于人们了解自身的时候才有真正的意义。
热门汉译英
site
Gemini
by
my
plant
hill
joining
any
dear
here
BS
already
liked
upholds
radio
undisturbed
flies
son
leased
modernized
lay
noted
generals
called
beings
poor
stopped
finds
flips
热门汉译英
答辩
击落
婆娘
描记式蒸发计
再版
超演绎
短暂的
诗一样的作品
无所事事的人
补片
起作用
转接板
通过实验
承认收到
急速前进
短裤
车道
使脱去氨基
凯恩斯理论的
清真
顽强地
作古
自我中心主义
以前
请
氨基喹恶啉
惊动
二全音符
财政家
说到
反曲
浸没
五元钞
黏性
有梁的
要求极度精确的
冒险活动
撕裂
队员靠拢
烤肉叉子
约定时间
非同性恋的
隆隆响的
畸
苯丙哌林
斜面体
使呈现轮廓
从背后照亮
不传导性的
最新汉译英
visas
clammy
canonizes
mesoslope
tracked
misadventure
directed
springe
dandiest
spitting
downgrade
interlined
eight-square
mark
remembers
bloodstains
relics
shortest
invoiced
Chang
Micraster
caused
triumphed
Velikovsky
cult
deeds
adhibit
certain
arrogated
最新汉译英
极烫的东西
牡蛎
通过实验
访问
生根成长
反义词
家庭作业
像花花公子的
勾画
乘自动梯上升
叙事诗
件
企业巨头
守备
半方
回来
使皱起
分段装置
剖断
弥撒书的章节
二氢七叶甙原
不欣赏
易坍陷的
很难相处的人
本国语
最佳选择
改观
崇拜物
无背的
导数装置
用镣铐束缚
朴实的
烹制食用的
标准的
狭航道
没有资格的
中止做
凶人
关节松弛
微量测压计
奖励
找回
手提电脑
希伯来人
巡游
有吸引力的人
法国修道院院长
表演保龄球
田芥菜