查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
将一些已经酿熟的切达干酪磨碎。用英语怎么说?
将一些已经酿熟的切达干酪磨碎。
Grate some mature cheddar cheese.
相关词汇
grate
some
mature
cheddar
cheese
grate
vt. 磨碎,压碎,装格栅;vi. 发出刺耳的摩擦声,使人烦恼难受;n. 炉格,炉箅,刺耳的声音;
some
det. 一些,某个,部分,相当多的;pron. 一些,若干,(数量不确切时用)有些人;adv. 大约,有点,稍微;
mature
adj. (人、树木、鸟或动物)成熟的,仔细考虑过的,到期(应该支付)的,成年人的;vi. 成熟,长成,(票据等)到期;vt. 使…成熟,使…长成,慎重拟定(计划等);
cheddar
n. (英国产的)切德干酪;
cheese
n. 奶酪,<俚>微笑;vt. <俚>停止;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The houses are well spaced out, each on its own plot of ground and mat of coarse grass...
房屋稀稀疏疏地坐落着,每栋都有自己的一片地和粗草坪。
If it would facilitate matters, I would be happy to come to New York...
如果对事态发展有利,我很乐意来纽约。
The builders ran out of materials.
建筑商耗尽了材料。
She believed that she had been selected by the Master to reveal forgotten wisdom.
她认为自己是被长老选中来揭示被人们遗忘的智慧的。
...the Government's plans to levy VAT on printed matter.
政府对印刷品征收增值税的计划
His genius alone has mastered every crisis.
仅凭天分,他就控制了所有的危机。
'Did I wake you?' — 'Yes, but it doesn't matter.'
“我把你吵醒了?”——“是的,不过没关系。”
Until the matter is resolved the athletes will be ineligible to compete...
除非这个问题得以解决,否则这些运动员没有资格参加比赛。
We carry illustrations of these medals on our masthead.
我们在报头刊登这些奖章的图片。
Come on mate, things aren't that bad.
别灰心,兄弟,事情没那么糟。
It was no place for a man who liked to be his own master.
这绝非喜爱独立自主的人能呆下去的地方。
The truth of the matter is that he was having an identity crisis when he met Carina.
实际情况是,他认识卡丽娜时正在迷失自我。
...the 3,000 years of the matriarchal Sumerian society.
苏美尔人3000年的母系社会历史
I've a master's in economics.
我获得了经济学硕士学位。
热门汉译英
channel
by
enriches
craved
electronegativity
qualm
cheapen
Chacma
purse
drums
lopped
emphasise
feldspar
differentia
shag
anarchist
doilies
solicitude
aesthetical
inaptitude
Tigris
lief
disrespectful
ultimatums
carriageway
Prichard
neighbour
smelly
Cicadellidae
热门汉译英
典雅
赶跑
砍掉
复至某地
對分
一般人所能理解的
身份低的人
互相依赖的
內分泌功能減退
狂欢作乐
具有
设置
投毒
暗處
关节痛风
朝圣者
苛評者
祭坛华盖
嘉奖
骑士制度
子女
歇業
出版業
二元論
聽話
坑道
杀婴者
涂橡胶于
法兰西
场外市场
先驱
相貌平平
布告
頹落
色谱板
進入蜂箱
马或骑士
蹙迫
聯婚
防衛
悬崖峭壁的
饱学
斜道
閑逸
入徑
沾湿
马虎地
說服
掩飾
最新汉译英
A
dismiss
regiment
page
enriches
fit
authenticate
visit
amounts
bilirubinemia
consider
constitute
colder
reciprocating
strip
prompt
analyse
smarted
cheapen
colloquy
chance
vomits
sweaty
coursing
enjoyable
Giant
plant
hits
sings
最新汉译英
打电话者
驱动
典型的
在在
成效
藐视
不能工作
使關節脫落
放纵
扼要重述
亲笔文件
智力测验
记时等温线
蜀葵糖浆
温文尔雅的
毛呢长披肩
名誉团体
拉链
鸦片制剂
審查制度
工作间
风仪
东拉西扯
牵线
神圣场所
防止损失
染色丝
帝国领土
即兴创作
受监护人
固執的人
饰以宝石
非同步化
不断要求
使極端貧困
集水沟
保险业
禱告
向海外
幸免于难
参赛的人
笑话集
分割者
華麗的裝飾
包含地
尊贵的阁下
使改变外观
浸湿
做苦工的人