查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她那烦人的套近乎的口吻用英语怎么说?
她那烦人的套近乎的口吻
...her irritatingly matey tone.
相关词汇
her
irritatingly
matey
tone
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
irritatingly
adv. 刺激地,使愤怒地;
matey
adj. <非正,尤英>友好的,友善的;
tone
n. [语]声调,语调,[画]色调,色泽,明暗,[乐]乐音,全音,全音程,[医](正常的)健康状态;vt. 使更健壮,定调,使变调子,[摄影术]给…上色;vi. 带有某种腔调,呈现某种色彩,(颜色)调和(与 with 连用);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...a packet of cigarettes and a box of matches.
一包香烟和一盒火柴
His music is commercial. It is aimed at the masses...
他的音乐走商业化路线,针对的是一般大众。
Morisot had experienced maternity herself.
莫里佐也曾为人母。
The 1939-45 world war involved the mass of the population...
1939至1945年间的世界大战使大多数民众卷入其中。
...the Royal Pacific's master.
“皇家太平洋”号的船长
...ideas on combating mass unemployment...
对付大量失业的点子
It has masses of flowers each year.
它每年都开许多花。
He has found his ideal mate.
他找到了理想的伴侣。
Nice to see you, Master Simon.
很高兴见到您,西蒙少爷。
The students are asked to match the books with the authors...
要求学生把书籍与作者对应起来。
Alex asked me if I wanted a massage...
亚力克斯问我是否想做按摩。
They contend that the company failed to disclose material information.
他们坚持认为该公司并未透露实质性的信息。
Her mouth was working, as if she was masticating some tasty titbit...
她的嘴在动,好像在嚼什么好吃的。
Don't gulp everything down without masticating.
不要不加咀嚼就把什么都给一股脑地吞下去。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
sale
i
and
went
mm
tastes
delicious
son
into
ad
at
all
portions
site
blacked
star
Twice
热门汉译英
有关
请
卷笔刀
一个
数据手册
轻声地
身价
来
合身
车库
仓库
简报
健身房
对齐
序
松弛
作品
单元
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
处分
多半
美术作品
亚麻
黑马
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
遮挡
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
按照
重量超过的
计划
埋入
来自
你自己
存档
习语
诈欺
雷达
教学
最新汉译英
publicist
panted
zeal
habits
diagonal
entertained
morose
cottons
gypsography
languages
Germany
pluralist
ecclesiastics
closes
drenched
colloquy
doodad
Ferry
uncharacteristically
Campagna
entamoeba
Hetty
handicaps
subsides
inns
compilations
unicorn
gorges
tickled
最新汉译英
松懈
卖劲
清静
似膜的
膜内的
脑病性衰弱
毒刺
悲苦
硬化纤维板
乱七八糟的
主要部份
对某人不公平
举行盛事的
微血管造影术
放手向前
自养有机体
高地的
离职
幽会地点
接受训练的人
里
翘
轻拍某人的背
片刻
甘汁
封装
精神分析学家
风景胜地
政治活动的
派遣
交易延期費
热烈
以赛亚书男人名
竭力恭维
以新的方式
主人身份
屁
前院
尤指因惊讶
山毛榉木材
小经济
从背后照亮
安靖
人像摄影家
逻辑
摩擦音的
慵懒
需氧性
世界一周旅行者