查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她的外公是卡拉奇市的市长。用英语怎么说?
她的外公是卡拉奇市的市长。
Her maternal grandfather was Mayor of Karachi.
相关词汇
her
maternal
grandfather
was
mayor
of
Karachi
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
maternal
adj. 母亲的,母亲般的,母系的,母亲方面的;
grandfather
n. (外)祖父,始祖;vt. 新规定限制,不受新条例;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
mayor
n. 市长,镇长,(英格兰、威尔士和北爱尔兰由议员选举产生的)镇长,(民选的)市长;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
Karachi
n. 卡拉奇;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
My master ordered me not to deliver the message except in private...
我的主人命令我务必私下里传递消息。
Mr Palmer was a retired maths master.
帕尔默先生是一名退休的数学教师。
This mask leaves your complexion feeling soft and supple.
这种面膜能使你的皮肤变得柔软细嫩。
This issue has aroused much resentment among the masses.
这个问题在民众中间引起了强烈的不满。
He masqueraded as a doctor and fooled everyone.
他冒充医生,骗过了所有人。
...masculine characteristics like a husky voice and facial hair.
沙哑的嗓音和胡子拉碴的面孔之类的男性特征
Every room must have been stuffed with material things.
每个房间肯定都塞满了东西。
Troops indiscriminately massacred the defenceless population.
军队肆无忌惮地屠杀手无寸铁的民众。
She touched the thick mat of sandy hair on his chest.
她摸着他那浓密的淡棕色胸毛。
Big, successful moves need bold, masterful managers.
重大而成功的举措需要既大胆又善于控制局势的经理来实施。
...a masquerade ball.
化装舞会
This allows the pair to mate properly and stops the hen staying in the nest-box...
这样可以使这对公鸡和母鸡正常交配,让母鸡不再呆在鸡窝里。
It has masses of flowers each year.
它每年都开许多花。
Shortly after the workers went on strike, police began to mass at the shipyard...
工人们罢工后不久,警察就开始在船厂集结。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖