查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
那个地方乱哄哄的。用英语怎么说?
那个地方乱哄哄的。
That place is a madhouse.
相关词汇
that
place
is
madhouse
that
det. 那个,那;pron. 那个,那;conj. 多么,如此…以至,用于某些动词、形容词和名词后,引出各种从句;adv. 不那么,那样;
place
n. 位,地方,职位,座位;vt. 放置,获名次,投资,评价;vi. 得名次,名列前茅,[美国英语][赛马]得第二名,准确把…推到预定地点;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
madhouse
n. 精神病院,极为吵闹的场所,疯人院;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Lights reflected off dust-covered walls creating a ghostly luminescence.
灯光照在满是灰尘的墙上,反射回苍白的冷光。
...your local garden machinery specialist...
你们当地的园艺机械专家
Leave your luggage in the hotel...
将您的行李放在酒店。
...the mad old lady from down the street.
沿街走来的那位精神失常的老太太
Ma was still at work when I got back.
我回来的时候,妈妈还没下班。
They were about to lynch him when reinforcements from the army burst into the room and rescued him.
他们正准备动私刑绞死他时,援军闯入房间把他救下了。
The macrocosm of the universe is mirrored in the microcosm of the mind.
心灵天地是万千宇宙的缩影。
Wait till I get you home, young madam.
等着我把你接回家来吧,大小姐。
He plays some passages so slowly that they become lugubrious.
有些段落他演奏得异常徐缓,听上去有些忧伤。
...the government machinery and administrative procedures concerned with social provision...
与社会保障相关的政府机构和行政程序
I had been lulled into thinking the publicity would be a trivial matter...
我错误地相信了媒体的报道只是小事一桩。
Having not yet lunched, we went to the refreshment bar for ham sandwiches.
我们都没吃午饭,于是便去小吃店买了火腿三明治。
Ralph was luxuriating in the first real holiday he'd had in years.
拉尔夫正沉浸于假期之中,这是他这么多年来第一个真正的假期。
Last year exports reached $150m in value.
去年的出口额达到了1.5亿美元。
热门汉译英
blacked
they
about
range
china
encountered
psalms
by
betting
Make
anthem
unutterable
helpful
medea
haunts
befall
Alone
mangelinvar
poor
hemispheres
stylized
esoteric
weak
Crying
ye
juscul
exercises
correct
breechblock
热门汉译英
诗篇
圣歌
知音
糊精酶
轮廓鲜明的突出体
新发明
现存化石
克雷韦库尔
受托公司
赞美诗
通井
不暴露自己的意图
蔷薇辉石
串
令人快慰的地方
立体交叉道
金雀花碱
可容许性
考察队
标点
沉香木
理想化的
推理小说
插队
乡音地
使闲着
水玉髓
淫荡的
否认权
满出的
运动性
不干涉
可施肥
辅佐的
右边的
芬兰的
负对易
枯黄病
凉亭的
听诊的
掠过的
上皮新
低劣的
丝鳃目
威百亩
有礼貌
角砾岩
干酪素
荔枝素
最新汉译英
en
froze
Soapy
Allaun
Evelyn
Health
Ohlson
paintings
stylized
by
goddess
cashbook
hookup
ropes
phrasing
magicians
permitting
aminobenzidine
benzidine
kornerupite
kornerupine
require
oliva
paths
benzamidoxime
Yaaaaaaa
toastmaster
harumscarum
antihunting
最新汉译英
有区别的
千伏电压
小玩意儿
撇取浮沫
吞噬作用
朱利叶斯
摆设
海滨野餐
企业等的
分解代谢的
前屈过度
无色糊精
编程
分解代谢
碱磷灰石
同质双链
乳汁不良
凡人
归根到底
保存不腐
付保证金
炉火纯青
小锥兽属
水木质的
氟代乙烷
番茄黄素
家族世仇
极恶昭彰
全体僧侣
乘客证
二苯胺氰胂
使降低效果
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
亮氨酸乙酯
非常庞大的
柴油机机车
慌张地行动
以失败告终
从努力发掘
微晶花岗岩
具结
剪下的东西
引用的
宰辅
殊荣
浴室
渴仰