查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他常在言语间流露出来的、对其职业不屑一顾的傲慢态度用英语怎么说?
他常在言语间流露出来的、对其职业不屑一顾的傲慢态度
...the lofty disdain he often expresses for his profession.
相关词汇
the
lofty
disdain
he
often
expresses
for
his
profession
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
lofty
adj. 高耸的,巍峨的,高尚的,傲慢的;
disdain
n. 鄙视,轻蔑;vt. 鄙视,不屑于做,不愿意做;
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
often
adv. 常常,经常,时常,再三;
expresses
n. 快车( express的名词复数 ),<英>快运,[E-]快报,快件服务;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
profession
n. 职业,专业,同行,宣称,信念,信仰;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The books were normally kept under lock and key in the library vault...
这些书一般妥善锁藏在图书馆的地窖里。
He earns his living doing all kinds of things.
他做各种各样的活计来谋生。
She is livid that I have invited Dick.
她因为我请了迪克而大发雷霆。
An amusement park is the perfect locale for a bunch of irrepressible youngsters to have all sorts of adventures.
游乐场是一帮精力过剩的年轻人寻求各种惊险刺激的绝佳场所。
Few officers thought that a German-Czech war could be localized.
没几个军官认为德捷之战可被控制为局部战争。
He was carrying a very heavy load.
他身上背着沉甸甸的东西。
Olivia has always been a model of healthy living.
奥利维娅一向是健康生活的楷模。
A photographer from the newspaper was loading his camera with film...
那家报纸的一名摄影师正往相机里装胶卷。
He's got a terrible disease and will not live long...
他已身患重疾,时日无多。
I have a little boy of 8...
我有一个8岁的小男孩。
They took me into custody, questioned me, then lodged me in a children's home...
他们把我关起来,问完我话后又将我安置在儿童院。
The memory of that will live with me for many years to come...
那个记忆将会伴随我多年。
Whenever Daniel's little sister was asked to do something she always had a naughty reply.
每次让丹尼尔的妹妹做什么事,她总是要淘气地回嘴。
He was given free lodging in a three-room flat.
他得以在一间三室公寓里免费住宿。
热门汉译英
blacked
rules
flies
froze
laity
headless
observant
Included
connoting
got
sigh
character
strictest
depth
aurones
mouth
liberation
lock
talk
default
pack
regiment
carefully
trifled
father
improbable
See
by
blaming
热门汉译英
威压
离奇
得四分的一击
空中照相机
甲氧基去甲肾上腺
管接头
淡褐色的
伪装专家
阿脲
间隔时间
逐渐变化
附言
批示
昏乱
循例
交换
巡洋舰
请
光彩夺目的
识别机
完善
规则
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
二顶的
泪腺的
蜡状的
抚养权
波状的
使打褶
透支额
贪食者
男朋友
简直不
经济的
污块毛
父母的
指上帝
陡峭地
卑躬屈
放出器
寂静地
法华彩
黑死病
坏话的
假学问
半畸形
半月形
最新汉译英
middle
renaissance
smeared
by
entertained
deflection
egalitarian
bagel
lithii
mini
dehumanizing
aspirations
dialogues
bushes
cupressene
begirt
flummeries
italicized
letup
farmed
plaguing
silky
limping
cordoned
alto
tour
chafing
optimism
frayed
最新汉译英
复习功课
大丽花属
黏液减少
麦芽汁
马上
苏格兰人的
扮演角色
愿望落空的
淡黄色
鸢尾属
拒绝传统社会的人
波状
排队
完完全全
坚强的
锰红柱石
用大槌劈开
电子流
流体化
生命包
铝密封
没礼貌地
衰减地
使生裂缝
同大小
地芬尼太
使不漏水
平坦度仪
路线偏差
一茶匙容量
请
雾峰
刁恶
模式化的见解
迅速转身
行为学派
回肠膀胱扩大术
烧水器
膀胱扩大术
伯爵的地位
坚定
乘坐飞机
嘲讽
荡筛机
贩毒者
最广阔的
撒了辣椒酱的
大麻的
小于