查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他们称为马其诺防线的巨大防御工事用英语怎么说?
他们称为马其诺防线的巨大防御工事
...the stupendous fortification they called the Maginot Line.
相关词汇
the
stupendous
fortification
they
called
Maginot
line
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
stupendous
adj. 惊人的,了不起的,巨大的,有重要性的;
例句
Kotto gives a
stupendous
performance...
科托的表演令人惊叹。
fortification
n. 筑垒,设防,防御工事;
例句
...the stupendous
fortification
they called the Maginot Line.
他们称为马其诺防线的巨大防御工事
they
pron. 他/她/它们,人们,大家,政府,当局,她们;
例句
The storms had abated by the time
they
rounded Cape Horn.
他们绕过合恩角时,暴风雨已经减弱。
called
v. 叫( call的过去式和过去分词 ),通电话,认为,估计;
例句
He has also
called
for an acceleration of political reforms.
他同时呼吁加快政治改革的步伐。
Maginot
马其诺(Andre,1877-1932,法国政治家,曾于1922-1931期间4次出任法国陆军部长);
例句
...the stupendous fortification they called the
Maginot
Line.
他们称为马其诺防线的巨大防御工事
line
n. 线条,排,行列,界线;vt. 排队,用线标出,沿…排列成行,给…安衬
例句
Every time I fluffed a
line
Lenny got me out of trouble with a brilliant ad-lib.
每次我台词出错时,伦尼都通过机智的临场发挥帮我解围。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
At times the memories returned to torment her...
有时,她再度想起往事,又会痛苦万分。
The problems went deeper than mere teething difficulties.
问题不仅仅是起始阶段的小麻烦那么简单。
The gallant soldiers lost their lives so that peace might reign again.
英勇的战士们为恢复和平献出了生命。
The bank isn't performing as well as some of its competitors.
这家银行表现得不如几家竞争对手出色。
Some cities are always going to be more advantaged.
一些城市总会有一些得天独厚的优势。
I can't understand a word she says...
她说的我一点儿也不懂。
Everyone seemed to her to be amazingly kind.
每个人对她来说都善良得不可思议。
He jumped for joy on being told the news.
得知这个消息,他高兴得手舞足蹈。
Many aspiring young artists are advised to learn by copying the masters.
许多胸怀抱负的年轻画家被建议通过临摹大师的作品来学习绘画。
She drew away and did not smile...
她慢慢走开了,脸上没有笑容。
热门汉译英
channel
l
simple
oversees
top
by
mm
A
Live
inefficient
they
wans
i
pro
at
quite
pronounce
more
stories
reads
ll
allowed
much
too
have
blacked
and
Detailed
nest
热门汉译英
来
作品
大学生
中学生
孙子
字母
爱好者
单元
为什么
出
工作室
名人
跳绳
段落
送
婆娘
规则
课文
视角
光线
语法
成语
中提琴
朗读
卷笔刀
绝对
文档
车厢
一个
做朋友
课题
说出
坚定
三个
认识到
触点
频繁
听写
押韵
凡人
那么
吸引住
指南针
偷
朋友们
四个
大面积
预算
留下足迹
最新汉译英
slighter
relates
lengthy
carrying
laments
initiative
environmentalists
flatly
imposes
mystifying
comprehend
colors
mined
darkest
imagining
Poles
instruction
demonstrative
classrooms
haunts
calling
orb
crow
rhymes
prosaic
eschew
excerpted
woeful
mounds
最新汉译英
初次表演
泄漏秘密的人
原型人物
用完了
风信子
继续
凯文
旅行日记
下冰雹
学院的学生
纵断面图
集体组织的
学院的一员
冰箱
鞣皮工场
日报
划手座
隐藏的
一道菜
语法书
加价
圆规
初次露面
界面
在船上工作
调味番茄酱
使用次数
拳击比赛
最主要的部分
研究生
停车场
秩序
解说
存档
查阅
陶结块
南极圈
北极圈
安然
旅行
一组
矩阵
电离
成为朋友
入场费
种族主义者
小口喝
五元钞
好成绩