查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他们称为马其诺防线的巨大防御工事用英语怎么说?
他们称为马其诺防线的巨大防御工事
...the stupendous fortification they called the Maginot Line.
相关词汇
the
stupendous
fortification
they
called
Maginot
line
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
stupendous
adj. 惊人的,了不起的,巨大的,有重要性的;
fortification
n. 筑垒,设防,防御工事;
they
pron. 他/她/它们,人们,大家,政府,当局,她们;
called
v. 叫( call的过去式和过去分词 ),通电话,认为,估计;
Maginot
马其诺(Andre,1877-1932,法国政治家,曾于1922-1931期间4次出任法国陆军部长);
line
n. 线条,排,行列,界线;vt. 排队,用线标出,沿…排列成行,给…安衬
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
'When roughly would this be? Monday?' — 'Something like that.'
“大概会在什么时候?星期一?”——“差不多吧。”
If police breathalyse me and find I am over the limit I face a long ban...
如果警察对我作呼气测醉试验,发现我饮酒过量,我将会被禁驾很长时间。
'Shall we stop talking about her?' — 'If you like.'
“我们不说她了好不好?”——“听你的。”
'In time perhaps you'll marry again'. 'That's a great line, coming from you!'.
“有一天也许你会再结婚的。”“这句话真中听啊,难得你能这么说!”
We are dealing with an epidemic the likes of which we have never seen in this century.
我们面临的疫情规模在本世纪尚属空前。
The likelihood of infection is minimal...
感染的可能性极小。
In recent years the newspaper had been limping along on limited resources...
近年来这家报社一直在靠有限的资源艰难维持。
I didn't know whether my family was alive or dead. I felt as if I was in limbo...
我不知道家人是生是死,感觉自己茫然无措。
In the meantime the war of nerves seems likely to continue...
与此同时,心理战似乎还可能继续。
Her voice is childlike, with a West Country lilt.
她的声音如孩童般,带有英格兰西南部诸郡的那种抑扬顿挫。
She was told to reject applicants with limp handshakes...
她被告知要回绝掉那些握手软弱无力的申请者。
He has a large, generous face with deep lines.
他宽大的脸盘上布满了深深的皱纹。
This is more like a downpayment, or a deposit, if you like.
这更像是首付,也可以说是定金。
She was driven from Heathrow by limo to the hotel.
她从希思罗机场坐豪华轿车到酒店。
热门汉译英
blacked
rules
flies
froze
laity
headless
observant
Included
connoting
got
sigh
character
strictest
depth
aurones
mouth
liberation
lock
talk
default
pack
regiment
carefully
trifled
father
improbable
See
by
blaming
热门汉译英
威压
离奇
得四分的一击
空中照相机
甲氧基去甲肾上腺
管接头
淡褐色的
伪装专家
阿脲
间隔时间
逐渐变化
附言
批示
昏乱
循例
交换
巡洋舰
请
光彩夺目的
识别机
完善
规则
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
二顶的
泪腺的
蜡状的
抚养权
波状的
使打褶
透支额
贪食者
男朋友
简直不
经济的
污块毛
父母的
指上帝
陡峭地
卑躬屈
放出器
寂静地
法华彩
黑死病
坏话的
假学问
半畸形
半月形
最新汉译英
middle
renaissance
smeared
by
entertained
deflection
egalitarian
bagel
lithii
mini
dehumanizing
aspirations
dialogues
bushes
cupressene
begirt
flummeries
italicized
letup
farmed
plaguing
silky
limping
cordoned
alto
tour
chafing
optimism
frayed
最新汉译英
复习功课
大丽花属
黏液减少
麦芽汁
马上
苏格兰人的
扮演角色
愿望落空的
淡黄色
鸢尾属
拒绝传统社会的人
波状
排队
完完全全
坚强的
锰红柱石
用大槌劈开
电子流
流体化
生命包
铝密封
没礼貌地
衰减地
使生裂缝
同大小
地芬尼太
使不漏水
平坦度仪
路线偏差
一茶匙容量
请
雾峰
刁恶
模式化的见解
迅速转身
行为学派
回肠膀胱扩大术
烧水器
膀胱扩大术
伯爵的地位
坚定
乘坐飞机
嘲讽
荡筛机
贩毒者
最广阔的
撒了辣椒酱的
大麻的
小于