查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他们称为马其诺防线的巨大防御工事用英语怎么说?
他们称为马其诺防线的巨大防御工事
...the stupendous fortification they called the Maginot Line.
相关词汇
the
stupendous
fortification
they
called
Maginot
line
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
stupendous
adj. 惊人的,了不起的,巨大的,有重要性的;
fortification
n. 筑垒,设防,防御工事;
they
pron. 他/她/它们,人们,大家,政府,当局,她们;
called
v. 叫( call的过去式和过去分词 ),通电话,认为,估计;
Maginot
马其诺(Andre,1877-1932,法国政治家,曾于1922-1931期间4次出任法国陆军部长);
line
n. 线条,排,行列,界线;vt. 排队,用线标出,沿…排列成行,给…安衬
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He was an immensely likeable chap.
他是个极讨人喜欢的家伙。
My dad was there and he's like: 'Yeah. Yeah. I want to come.'
我爸爸当时在那儿,就说,“对,对,我想来。”
...a line from Shakespeare's Othello: 'one that loved not wisely but too well'...
莎士比亚剧作《奥赛罗》中的一句台词:“一个在恋爱上不智而过于深情的人”
It's really not anything like as bad as it looks.
根本不像表面上看起来这么糟糕。
...a piece of fishing-line...
一节钓线
He likes baseball...
他喜欢棒球。
...limpid blue eyes.
清澈的蓝眼睛
...fine lines and wrinkles.
细细的皱纹和褶子
His arms look like they might snap under the weight of his gloves...
他的胳膊看起来好像不堪手套重负要折断了一样。
I decided that I'd go and, like, take a picture of him while he was in the shower.
我决定我要去,嗯,拍一张他的冲凉照。
There was no feeling like it in the world.
天底下没有比这更好的感觉了。
Oranges, lemons and limes were found to cure scurvy...
人们发现橙子、柠檬和酸橙能治疗坏血病。
The three month time limit will be up in mid-June...
3个月的限期截至6月中旬。
I was shaking all over, trembling like a leaf...
我像风中的落叶一样浑身发抖。
热门汉译英
channel
top
more
by
Tuesday
they
entertains
produced
Part
hat
civilization
comrade
Thatch
mm
ban
a
new
smarts
pondered
everywhere
got
Misunderstanding
restringent
taping
bigger
surveys
flog
phrases
bruce
热门汉译英
来
水力开采法
無憂慮的
來自攻擊一方的
证明有罪
可能
克服
紧紧拥抱
认识到
成群地
黄昏的
或警察
打开并开始用
大副
勺
清晰度
泼
造表
極厚的
使同步
扭成一團
残遗物
審判的
护卫舰
顺利而有效的
传奇色彩
每件东西
车库
产量
走下坡路
达到顶峰
本地
以輕視的態度
不常有的樂趣
悲痛的
不料
鞭打
使充满香气
变皱
籠統
各种各样的
趸售
艱澀
深刻的
喘著氣說出
贪婪地吃喝
踝关节
苏格兰西南部一州
张望
最新汉译英
observant
torchlight
assembling
civilization
sequacious
oxygenation
perfuse
idealized
Scared
afterword
schematize
aridity
fermentation
abstemiously
cant
dormitory
stinking
birectifier
flames
hells
lethargical
inessential
Autocratic
behaving
digs
tints
glossodesmus
intentionally
devoir
最新汉译英
樸樹木
表列结果
造表
無差異
切片法
总计的
用罗网捕捉
伸展
统计量
涌動
皮质素
开战
可估計的
懒散地
征用令
使圆满完成
不稳的
离开主题
病毒
梦一般的
不满地
憤慨的
不緩和
死一般的
畸變生物
使不满足
矮腿猎犬
灌木丛生
必须做的
皮質激素
抵触
絲狀反應
舌退缩
滋養的
不清潔的
小家伙
廢除主義
凝結的
无功能的
衰弱
正式的指示
登记项目
向獻殷勤
可耻的事
数据处理机
使滿足
非例外的
極厚的
使同步