查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
破败不堪的欧椴树林阴道用英语怎么说?
破败不堪的欧椴树林阴道
...dilapidated avenues of limes.
相关词汇
dilapidated
avenues
of
limes
dilapidated
adj. 残破的,失修的,荒废的,衰败的,破旧,颓;
avenues
n. 林荫道( avenue的名词复数 ),大街,途径,手段;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
limes
n. 古罗马边境的城墙,酸橙( lime的名词复数 ),石灰,酸橙树,欧椴树;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Lilacs grew against the side wall.
丁香树倚着边墙生长。
There's nothing like candlelight for creating a romantic mood...
再没什么比烛光更能营造浪漫气氛了。
Cracks of light filtered through the shutters...
斑驳的光线透过百叶窗照射进来。
You can stay here if you like...
如果你愿意,可以呆在这里。
Perhaps while you wait you would like a drink at the bar...
也许在您等候时,您可以去酒吧喝点东西。
Her voice is childlike, with a West Country lilt.
她的声音如孩童般,带有英格兰西南部诸郡的那种抑扬顿挫。
They used light machine guns and AK forty-sevens.
他们使用了轻机枪和AK—47步枪。
Greenfield was behaving like an irresponsible idiot.
格林菲尔德表现得像一个不负责任的白痴。
They'd come and bring their neighbours, like as not.
他们会来的,也许还会带邻居来。
There might be a likeness between their features, but their eyes were totally dissimilar.
他们的相貌也许有些相似,但眼睛却完全不同。
I'm sorry to intrude on you like this...
很抱歉这样来打扰你。
A brisk walk in the fresh air can lift your mood and dissolve a winter depression...
在清新的空气中轻快地散散步,会让你心情愉快,一扫冬日的抑郁。
The pain is often likened to being drilled through the side of the head.
这种疼痛常被比作钻头钻入头部的感觉。
She would be able to stretch out her cramped limbs and rest for a few hours.
她将能伸展一下蜷缩的四肢,休息几个小时。
热门汉译英
blacked
they
about
range
china
encountered
psalms
by
betting
Make
anthem
unutterable
helpful
medea
haunts
befall
Alone
mangelinvar
poor
hemispheres
stylized
esoteric
weak
Crying
ye
juscul
exercises
correct
breechblock
热门汉译英
诗篇
圣歌
知音
糊精酶
轮廓鲜明的突出体
新发明
现存化石
克雷韦库尔
受托公司
赞美诗
通井
不暴露自己的意图
蔷薇辉石
串
令人快慰的地方
立体交叉道
金雀花碱
可容许性
考察队
标点
沉香木
理想化的
推理小说
插队
乡音地
使闲着
水玉髓
淫荡的
否认权
满出的
运动性
不干涉
可施肥
辅佐的
右边的
芬兰的
负对易
枯黄病
凉亭的
听诊的
掠过的
上皮新
低劣的
丝鳃目
威百亩
有礼貌
角砾岩
干酪素
荔枝素
最新汉译英
en
froze
Soapy
Allaun
Evelyn
Health
Ohlson
paintings
stylized
by
goddess
cashbook
hookup
ropes
phrasing
magicians
permitting
aminobenzidine
benzidine
kornerupite
kornerupine
require
oliva
paths
benzamidoxime
Yaaaaaaa
toastmaster
harumscarum
antihunting
最新汉译英
有区别的
千伏电压
小玩意儿
撇取浮沫
吞噬作用
朱利叶斯
摆设
海滨野餐
企业等的
分解代谢的
前屈过度
无色糊精
编程
分解代谢
碱磷灰石
同质双链
乳汁不良
凡人
归根到底
保存不腐
付保证金
炉火纯青
小锥兽属
水木质的
氟代乙烷
番茄黄素
家族世仇
极恶昭彰
全体僧侣
乘客证
二苯胺氰胂
使降低效果
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
亮氨酸乙酯
非常庞大的
柴油机机车
慌张地行动
以失败告终
从努力发掘
微晶花岗岩
具结
剪下的东西
引用的
宰辅
殊荣
浴室
渴仰