查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
破败不堪的欧椴树林阴道用英语怎么说?
破败不堪的欧椴树林阴道
...dilapidated avenues of limes.
相关词汇
dilapidated
avenues
of
limes
dilapidated
adj. 残破的,失修的,荒废的,衰败的,破旧,颓;
例句
The house is a little more
dilapidated
than when I last saw it...
那房子比我上次见到时更破旧了些。
avenues
n. 林荫道( avenue的名词复数 ),大街,途径,手段;
例句
Talbot was presented with 80 potential
avenues
of investigation...
给塔尔博特提出了80种进行调查的可能途径。
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
例句
He did have a real knowledge
of
the country...
他对该国的确知之甚多。
limes
n. 古罗马边境的城墙,酸橙( lime的名词复数 ),石灰,酸橙树,欧椴树;
例句
Citric acid can be extracted from the juice of oranges, lemons,
limes
or grapefruit.
柠檬酸可以从橙汁、柠檬汁、酸橙汁或者柚子汁中提取。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
Supporters of the death penalty argue that it would deter criminals from carrying guns...
死刑的支持者认为它能阻吓罪犯携带枪支。
相关例句
A schoolgirl rushed into a burning flat to save a man's life...
一位女学生冲进起火的公寓里去救一名男子。
He was compact, probably no taller than me...
他矮小壮实,可能并不比我高。
The plane skidded off the runway while taking off in a snow storm.
飞机在暴风雪中起飞的时候滑出了跑道。
He was simple as a child.
他头脑简单地像个孩子。
Here we are, pretending we're winning.
瞧瞧我们,装出一副胜利者的姿态。
...the erosion of the aristocracy's landed wealth.
贵族所拥有的土地财产的日渐消亡
The purpose of the occasion was to raise money for medical supplies...
那次活动是为筹集资金购买医药物资。
Inconsiderate neighbours can be more than an annoyance.
不为他人着想的邻居会非常惹人厌。
The people who will be on the committee are moral, cultured, competent people.
进入委员会的人要品行端正,有文化,有能力。
Western officials say the problem is minor, and should be quickly overcome.
西方官员称这个问题并不严重,应该很快就会解决。
热门汉译英
channel
naughty
blacked
group
unbridled
creating
through
model
blinked
you
baby
incorrect
mans
correctly
abused
experience
question
l
notice
genre
ourselves
condition
wonderful
by
equipment
curries
praised
upheld
and
热门汉译英
补集
跳绳
低工资的
发展成为
最大限度地利用
制袋子用的粗麻布
未刮过脸的
暴风雨
有趣的故事
非常惊人的
细的喷流
主干线列车
小规模地
担保付款
判断正确的
愚笨的
有毛的
明确性
不断急剧地上升
民兵组织
欣喜的神色
行为准则
欢呼或拥戴
阻风门
蹩脚的
径直地
临时展出馆
不参加
配载货物
再生产的
表示强调的
血管张力减退
不顺畅的工作
纹章描画法
横放的
小山羊皮
激烈的竞争
珍贵地
习语
两脚并拢
额外费用
凸窗
煤渣路
相对性
边远的
被压制的
变得轻快
长满藤或竹的地区
值得赞扬的
最新汉译英
park
gulch
facile
chatty
analysed
sh
cogent
compares
camping
landmarks
enchanted
locking
circus
glittery
visibly
occasions
graphology
fraternal
thrived
afternoon
poorly
two
faintly
men
corroborated
locket
trembled
difficulty
overstep
最新汉译英
入场券
雅致的
盥洗室
兜风
仪表
吹打
女家庭教师
火柴
圆柱
做得过分
没完没了的
共同的
主观的
狭路
无理地对待
声音沙哑的
不加掩饰的
再见
熏陶
食古不化的人
迷人地
桂皮香料
被大学录取
美丽的
难驾驭的
神经过敏地说
使躺下
未知的
玻璃质的
操作停止
水流
诽谤
详细讨论
使成形
被压制的
任何地方
使系统化
蓬头历齿
学术性的
身无分文的
提供住所的
有毛的
职业
圣洁的
一转眼
精细地
小繁缕
短暂的休息时间
被允许的