查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我大多和积极主动的人一起工作。用英语怎么说?
我大多和积极主动的人一起工作。
I largely work with people who already are motivated...
相关词汇
largely
work
with
people
who
already
are
motivated
largely
adv. 大部分地,主要地,大规模地,丰富地;
work
vt.& vi. 使工作,使运作,操作,使产生效果;n. 工作,操作,著作,工厂,行为,事业;vt. 使工作,操作,经营,使缓慢前进;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
people
n. 人,人类,居民,人民,种族;vt. 居住于,布满,使住满人,在…殖民,把动物放养在;
who
pron. 谁,什么人,关系代词,有先行词,孰;
already
adv. 早已,已经,先前;
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
motivated
adj. 有动机的,有目的的,有积极性的;v. 作为…的动机,激发,诱发( motivate的过去式和过去分词 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
His flair with hair soon landed him a part-time job at his local barbers.
他的美发天赋令他很快在当地一家发廊找到一份兼职工作。
...the young criminals' lust for life in the fast lane.
青少年罪犯对紧张刺激生活的贪求
Thick sections of the laminate can be produced without the risk of cracking.
可生产厚层压板而不会产生裂痕。
He was aware that she was lame in one leg...
他注意到她一条腿有残疾。
...the language of business.
商业用语
Without the founder's drive and direction, the company gradually languished...
没有了创始人的斗志与指引,公司逐渐走向没落。
Their home is on his father's land...
他们的家建在他父亲拥有的地皮上。
Green recounts how he once went to see Bremner in his lair...
格林讲述他有一次去布雷姆纳隐居之处看他的经历。
...a sun lamp.
太阳灯
His command of English was lamentable.
他的英语水平糟得很。
He entertained his readers by lampooning the pretensions of the rich...
他以冷嘲热讽自以为是的有钱人来愉悦读者。
...a stretch of sandy beach that was almost inaccessible from the land.
从陆路几乎难以到达的一片沙滩
I hate to be blunt, Frankie, but she just didn't strike me as being very ladylike...
恕我直言,弗朗基,我觉得她不是个十足的淑女。
Ford allowed the name and trademark to lapse during the Eighties.
福特在20世纪80年代废止了该名称和商标。
热门汉译英
my
by
mule
l
i
site
consisted
boarding
ban
thrives
changeable
lie
relying
members
protoplast
lay
genres
from
six
overshadow
obsess
sally
evoked
rarest
subsided
Prix
OPEC
lawfulness
Relatives
热门汉译英
飞轮海
鸟鸣
鸡蛋饼
报章杂志
合作社
勾画
一口体积
端
怨恨不已
堆成垛
反复的
好感
储藏处
消隐
单独禁闭
徒步旅行
守备
托架
向南
来
职掌
倍加
游击
蜂鸟
买通
克鲁
不顾危险的
完整
陈年的
遗传学者
相应地
防潮布
人造喷泉
剥除
取代
岩柱
近来
天冬
入口
细微
虚假
批改
锋利地
使就圣职
用完的
令人尴尬的错误
自然的
缺乏营养的
作品
最新汉译英
troubadour
befriended
anciently
delve
defaced
lordling
extensive
rationally
waffling
hygroscopic
excise
celebrity
amply
quit
managing
albedos
malady
argumentation
smoother
Boundary
engages
astrocompass
resources
lance
eat
Euiphis
Priory
Send
acroerythema
最新汉译英
入口
上浆
不精确的
不能相信
不用
亲切的拥抱或握手
享受
兆赫
分成若干小部分
双元推进剂
可能性最大的
一口体积
一群领导者
事先考虑的
人形机
修正未烧的钵匣边
偏侧身出汗
保守的人
军需部门
不费力地取得成功
合瓣
使长眠
存在于
小风速计
加冕服
嘎勒黑人
咨议
噬菌现象
孱羸
干涉者
感光乳剂
拖曳的行为或情况
期刊的
机械呆板的人
欢畅
现
点亮
狭长的海湾
白痴
短节目
精神迷乱
缓缓地变化或发展
腔肠淀粉酶
带柄三脚平底锅
整合
强项
斜面墙
微型加热器
曼氏丝虫病