查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
160英亩土地用英语怎么说?
160英亩土地
...160 acres of land.
相关词汇
acres
of
land
acres
n. 英亩( acre的名词复数 );
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
land
n. 陆地,国家,地产,土地;vt.& vi. (使)登岸,降临,使陷于(困境),使不得不应付;vt. 自船上卸下,获得,捕到,钓到(鱼);vi. 跳落,跌落,被抛落(地面);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Certain estates are labelled as undesirable...
某些物业被归入不受欢迎之列。
We put on the second coating of lacquer...
我们上了第二道漆。
There's a time lag between infection with HIV and developing AIDS...
从感染艾滋病病毒到病发有一段滞后期。
I thought the pains meant I was going into labour.
我还以为这些疼痛意味着我要生了呢。
Ken began to lament the death of his only son...
肯开始对独子的死悲痛不已。
He mumbled some lame excuse about having gone to sleep...
他含含糊糊地找了个蹩脚的借口,想要解释自己为什么睡着了。
If you have to take the floorboards up, take the opportunity to lag any pipes at the same time...
如果一定要把地板掀开,不妨趁此机会给各个管道加一层隔热保护。
I don't want to labour the point but there it is.
我不想反复重申,但还是不得不说。
David had to pull out of the Championships when his horse went lame.
戴维不得不退出锦标赛,因为他的马瘸了。
The Prime Minister has let it be known that he is against it...
首相对此明确表示反对。
The charges were dropped for lack of evidence...
指控因证据不足而被撤销。
She came and put her arms around me. 'You poor lamb. What's wrong?'
她走过来搂着我。“可怜的宝贝,出什么事儿啦?”
The company has developed a reputation as a technological laggard in the personal-computer arena.
该公司在个人电脑领域因技术落后遭人诟病。
Her cheeks glowed red in the lamplight.
她的双颊在灯光下变得通红。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖