查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
咱们和女士们会合吧?用英语怎么说?
咱们和女士们会合吧?
Shall we rejoin the ladies?
相关词汇
shall
we
rejoin
the
ladies
shall
v. 将要,必须,可以,应该;
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
rejoin
vt. 重新加入,重返,再回答,与…再会合;vi. 重新会合,重新接合,答辩,回答;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
ladies
n. <英>女盥洗室,(指成年女子,有些人尤其是长者认为这样说比较礼貌)女士( lady的名词复数 ),(不尊重的非正式称呼)女人,(在英国对女贵族或贵族成员的妻子女儿或爵士妻子的称呼)夫人,举止文雅且有教养的女子;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
No matter how well you know Paris, it is easy to get lost...
不管你对巴黎多么熟悉,也很容易迷路。
Fred liked to lace his conversation with military terms.
弗雷德喜欢在谈话中时不时蹦几个军事术语。
'What was that all about?' — 'Damned if I know.'
“那都是关于什么的?”——“我要知道就好了。”
President Clinton displayed no lack of vigor when he began to speak.
克林顿总统开腔时颇有气势。
Gifford was a friend. I'd known him for nine years...
吉福德是我的一位朋友。我和他认识9年了。
I have a good pair of skates, but no matter how tightly I lace them, my ankles wobble.
我有一双不错的溜冰鞋,可是不管我把鞋带系得多紧,脚脖子那里还是空落落的。
The soldiers — all of whom we knew as neighbours — stood around pointing guns at us.
那些士兵——我们都视之为邻居的人——站在四周用枪指着我们。
Dr. Jonsen seemed a little lackadaisical at times.
琼森医生有时候似乎有点懈怠。
He planned to end the welfare system as we know it.
他计划终止现行的福利制度。
Len tied the knot with Kate five years ago.
莱恩5年前和凯特结婚了。
We employ friendly and knowledgeable staff.
我们雇佣友善的、在行的员工。
...his knotted muscles.
他紧绷的肌肉
It was on the Virgin label.
它由维京唱片公司发行。
'This country is so awful.' — 'I know, I know.'
“这个国家太糟糕了。”——“的确是,的确是。”
热门汉译英
plant
yoke
polluted
shortcut
outmaneuvers
got
sign
brass-visaged
Frost
games
cardioneural
chargeability
considerably
erewhile
cover
act
snap
imps
might
slithering
inconsumable
Coccosteomorphi
hi
whalebone
majority
up
awoke
mane
dermatoxerasia
热门汉译英
使穿上衣服
跳水
马戏团
侍从
附加物
单纯的
辅导员
儿茶
罐头的
握力
轻蔑的
假造的
特别地
竞技热
离奇的
带权杖的官员
演释曲
异国
敌对地
风俗画
称赞的
头朝下
零头布
变移性
桶板
臭迹
云母
中间罐
柴油
辞藻华丽的
机身的纵梁
装玻璃的工人
心中无数的困境
混浊地
拍手声
光线
反聚光线
公路运费
大型计算机
发射电波
波束
强迫去某处
上颌骨切除术
硬硼酸钙石
胆骨化醇
一个
想尝试新花样的人
颌鼻甲骨
二甲花翠苷
最新汉译英
haplobiont
hypopeltate
fourflusher
blushingly
diplobiont
airslusher
paternoster
nude
furriery
grip
pelt
bion
chan
good-luck
bionomics
furriness
aerobiont
chanalyst
backflush
charmeuse
ruddiness
endobiont
indecisive
spelt
biont
blush
nudes
nuder
pelts
最新汉译英
气动刮板卷扬机
匆忙完成
好氧生物
发红或发亮
二粒小麦
握力
生命单元
似毛皮
次法线
没过的
阿根廷刺木
盈满的
短跑
毛皮衣制作
害兽
添纱
麦角乙脲
管纱
新星
抑抑扬格的
便笺
腐蚀处
填孔料
相信人的
焦躁的
磨损处
状饰物
用回纹装饰
未蒸发的燃料液滴
克分子数相等的
脾气乖戾的人
清教徒的人物
衣夹
土耳其式长衫
黄褐色软皮革
浅黄褐色
系帐篷的桩
眼睛活动范围
珠鸡
首批东西
雷锁辛硼酸甘油
无性芽
麸皮
持枪
左舷的
冒出蒸气的
透水地
钙杀畏
自船上卸下