查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
它的爪子挠伤了他的大腿。用英语怎么说?
它的爪子挠伤了他的大腿。
Its claws lacerated his thighs.
相关词汇
its
claws
lacerated
his
thighs
its
pron. (it的所有格形式)它的,厥;
claws
n. 爪( claw的名词复数 ),(有壳水生动物的)螯,爪形夹具,(机械的)爪;
lacerated
adj. 撕裂的,割碎的,受伤的;v. 撕伤,刮伤( lacerate的过去式和过去分词 ),伤害(感情等);
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
thighs
n. 股,大腿( thigh的名词复数 ),食用的鸡(等的)腿;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He believes that, historically, Labour has been most successful as the party that helped people get on in life...
他相信一直以来工党在帮助人民改善生活方面表现最为出色。
He peered at the label on the bottle.
他仔细地看着瓶上的标签。
The streets of the Old City are narrow and labyrinthine.
老城区的街道狭促曲折,好似迷宫一般。
Millions of Labour voters went unrepresented.
数以百万计的工党支持者没有议员代表。
'There are trains straight from Cambridge.' — 'I know, but it's no quicker.'
“有直接从剑桥开出的列车。”——“我知道,但也不快。”
I must have made more than 100 phone calls and I didn't get a single knockback.
我一定已经打过100多个电话了,而且还没遭到过拒绝。
Brenda's knuckles were white as she gripped the arms of the chair.
布伦达握紧椅子扶手时指关节都变白了。
...Koranic schools.
回教学校
The stuff has never been properly logged and labelled...
这些东西从未进行过妥善登记,也没有贴标签标注。
They decided to knock the two rooms into one...
他们决定把两间屋子打通连成一间。
Fred liked to lace his conversation with military terms.
弗雷德喜欢在谈话中时不时蹦几个军事术语。
I know what you're going through.
我知道你正在经受什么样的煎熬。
He delivered a knockout blow to all of his rivals.
他给所有对手以致命一击。
She laced his food with sleeping pills.
她在他的食物里掺了安眠药。
热门汉译英
by
Gemini
site
l
gaining
any
jack
already
plant
raisins
my
tragedies
Singer
plan
outside
primary
froth
shelved
nothing
thrives
cakes
poor
encored
quizzes
more
mainly
shared
have
sally
热门汉译英
拥挤
不负责任
非正
腿
闪电
磷酸钙石
不适当地
黑脉金斑蝶
平凡
铃锤
小鸟
船停靠码头
小鸟儿
母亲般的
压着脊骨
祖母
社会学
使成缺口
词汇
趾高气扬地
第二十的
击穿的
提供某方面信息的
镜像
海里
支持
贫困的
热心地
旗舰
剧场
环节
不成熟
氘化
滤水池
车间
神气的
保持不变
喧闹地区
发令员
押韵
实践
氨基甲烷
加氘
智力的
反社会的
铁锰尖晶石
不精致的
设置
粗暴拒绝
最新汉译英
cases
typical
retreated
cot
bossy
blonde
squats
pasting
recalling
idling
skittish
peeping
gathering
newcomer
further
incongruous
Textiles
Amazon
vaguely
jab
spans
offsets
grimly
unattractive
barn
amply
chubby
son
halved
最新汉译英
模块
挂架
地球
抗噪音的
进站
生命学
全息照相机
墨角藻状海藻
南方
加氘
情绪高涨
微相
与格
十三个的
沼泽森林群落
家庭作坊
犯伪造罪
愚拙
克尔赛薄绒呢
銀色金屬
过多而致
不名一文
强韧亚目
导入螺线
进去
表示位置
务
巴雷姆阶
黎巴嫩人
在家
瞎搞
小礼帽
骤然跌落
军火
新生儿
吴茱萸立定
骇人听闻的
护理病人者
使有精神
工人有组织的
天体图
氨甲酰甲胆碱
女表演者
盗版行为
粪堆
爱管闲事的人
引起某人的注意
努力不懈
热心