查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
某些物业被归入不受欢迎之列。用英语怎么说?
某些物业被归入不受欢迎之列。
Certain estates are labelled as undesirable...
相关词汇
certain
estates
are
labelled
as
undesirable
certain
adj. 某一,必然的,已确定的;pron. [动词用复数]某些;
estates
n. (人生的)阶段( estate的名词复数 ),个人财产,不动产权,(较高的)社会地位;
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
labelled
v. 贴上标签;
as
adv. 同样地,一样地,例如;prep. 作为,以…的身份,如
undesirable
adj. 不受欢迎的,讨厌的,不合需要的,不方便的,不良的;n. 不受欢迎的人,不良分子;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I don't know how he could do this to his own daughter...
真想不到他竟对自己的女儿这样。
Lots of people know her as a very kind woman...
很多人认为她是个非常善良的女人。
'There are trains straight from Cambridge.' — 'I know, but it's no quicker.'
“有直接从剑桥开出的列车。”——“我知道,但也不快。”
I must have made more than 100 phone calls and I didn't get a single knockback.
我一定已经打过100多个电话了,而且还没遭到过拒绝。
Acting was not a kosher trade for an upper-class girl.
演戏对一个出身上流社会的女孩儿来说不是个合适的职业。
The kit consisted of about twenty cosmetic items and a lady's shaver.
整套工具包括大约20种化妆用品和一个女士褪毛器。
The press agent tied himself in knots trying to apologise.
那个广告宣传人员急于道歉。
They decided to knock the two rooms into one...
他们决定把两间屋子打通连成一间。
Rachel already knows as many words in German as she does in English...
雷切尔掌握的德语词汇已经和她掌握的英语词汇一样多了。
They travel at speeds of up to 30 knots.
他们以高达30节的速度行进。
How was I to know you'd return so suddenly?...
我怎么知道你会这么突然就回来?
We know of the incident but have no further details...
我们听说过这件事,但对详情不是很清楚。
...those values of our culture that are essential to civilisation as we know it.
我们文化中那些构成我们所熟悉的文明社会之根基的价值观
...a knock-on boost to the economy.
连锁反应带来的经济增长
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱