查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
错综复杂、相互矛盾的政治学与社会学诠释用英语怎么说?
错综复杂、相互矛盾的政治学与社会学诠释
...a labyrinth of conflicting political and sociological interpretations.
相关词汇
labyrinth
of
conflicting
political
and
sociological
interpretations
labyrinth
n. 迷宫,(文字,建筑,事件)错综复杂,难解的事件;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
conflicting
adj. 相矛盾的,冲突的;
political
adj. 政治的,政党的,对政治有兴趣的;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
sociological
adj. 社会学的,社会学上的;
interpretations
n. 解释( interpretation的名词复数 ),表演,演绎,理解;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Rachel already knows as many words in German as she does in English...
雷切尔掌握的德语词汇已经和她掌握的英语词汇一样多了。
Latin America lacked skilled labour...
拉丁美洲缺乏熟练工人。
It helps to know French and Creole if you want to understand some of the lyrics...
如果你想读懂一些抒情诗,学点法语和克里奥尔语是有帮助的。
...on Nibley Knoll.
在尼布利小山上
He let his preference be known to the press.
他向记者公开了他的偏好。
'There are trains straight from Cambridge.' — 'I know, but it's no quicker.'
“有直接从剑桥开出的列车。”——“我知道,但也不快。”
I guessed something wasn't quite kosher...
我觉得有点不对劲儿。
He knotted the bandanna around his neck.
他在脖子上系了一条印花大围巾。
I know that you led a rifle platoon during the Second World War...
我知道你在二战期间率领一个步枪排。
He bought the three mansions for a knockdown £7 million.
他以700万英镑的低价买了这3座大宅。
...his knotted muscles.
他紧绷的肌肉
'Who's he?' — 'God knows.'
“他是谁?”——“天晓得。”
Daniel's few encounters with Gold had been characterized by a laboured politeness.
丹尼尔与戈尔德的几次碰面都只是虚礼客套一番。
The press agent tied himself in knots trying to apologise.
那个广告宣传人员急于道歉。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
年华
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
大概
最新汉译英
toiled
Sunday
cloth-wrappers
firth
edify
teaching
unwrap
thruster
callable
following
communicating
evince
ferocious
benzac
delustre
legume
electrofluor
weeping
entomophagous
scooter
helipad
apterism
coronate
local
glycoside
musk
Skate
surpassed
pair
最新汉译英
花式织物
遭到严厉的批评
十足的
探听赛马情报
大厦
有条斑纹的
横跳躲闪
十几岁的青少年
高潮
更新
中年的
自家制的
下流槽
缩微目录
尽情吃
变幻莫测的
使达到高潮
打招
呵
硝化甘油
女裙
输血
调料
地球物理学
懒散地闲荡
发达
掌灯
合奏
哀
饥
原点
挑选出来的
秩序
以密集火力攻击
浓
预先布置
聚集
繁琐的
使同等
犊皮所制的革
烦
简报
任何最低音的乐器
懒妇
摩擦闸
红
中上流社会
承平
恐兽