查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
错综复杂、相互矛盾的政治学与社会学诠释用英语怎么说?
错综复杂、相互矛盾的政治学与社会学诠释
...a labyrinth of conflicting political and sociological interpretations.
相关词汇
labyrinth
of
conflicting
political
and
sociological
interpretations
labyrinth
n. 迷宫,(文字,建筑,事件)错综复杂,难解的事件;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
conflicting
adj. 相矛盾的,冲突的;
political
adj. 政治的,政党的,对政治有兴趣的;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
sociological
adj. 社会学的,社会学上的;
interpretations
n. 解释( interpretation的名词复数 ),表演,演绎,理解;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The soldiers — all of whom we knew as neighbours — stood around pointing guns at us.
那些士兵——我们都视之为邻居的人——站在四周用枪指着我们。
...the labour of seeding, planting and harvesting...
播种、种植和收割的辛勤劳作
...broken bones that have failed to knit.
没能愈合好的断骨
Don't listen to him, what does he know?...
别听他的,他知道什么?
...Koranic schools.
回教学校
He knotted the bandanna around his neck.
他在脖子上系了一条印花大围巾。
Millions of Labour voters went unrepresented.
数以百万计的工党支持者没有议员代表。
If you don't know much about cars, take a knowledgeable friend along.
如果你不太了解汽车,带一个懂行的朋友一起去。
Take up a relaxing hobby, such as knitting.
培养一种能放松身心的爱好,比如编织。
...knobbly knees.
骨节凸出的膝盖
She had been sitting with her knitting at her fourth-floor window.
她那时正坐在5楼的窗前织东西。
...David Blunkett, MP for Sheffield (Lab).
代表谢菲尔德的下院议员戴维·布伦基特(工党)
Two robbers broke into her home, held a knife to her throat and stole her savings.
两个盗贼闯进了她的家,把刀架在她的脖子上,抢走了她的积蓄。
Will you just knock it off!
别闹了!
热门汉译英
by
Gemini
site
l
gaining
any
jack
already
plant
raisins
my
tragedies
Singer
plan
outside
primary
froth
shelved
nothing
thrives
cakes
poor
encored
quizzes
more
mainly
shared
have
sally
热门汉译英
拥挤
不负责任
非正
腿
闪电
磷酸钙石
不适当地
黑脉金斑蝶
平凡
铃锤
小鸟
船停靠码头
小鸟儿
母亲般的
压着脊骨
祖母
社会学
使成缺口
词汇
趾高气扬地
第二十的
击穿的
提供某方面信息的
镜像
海里
支持
贫困的
热心地
旗舰
剧场
环节
不成熟
氘化
滤水池
车间
神气的
保持不变
喧闹地区
发令员
押韵
实践
氨基甲烷
加氘
智力的
反社会的
铁锰尖晶石
不精致的
设置
粗暴拒绝
最新汉译英
cases
typical
retreated
cot
bossy
blonde
squats
pasting
recalling
idling
skittish
peeping
gathering
newcomer
further
incongruous
Textiles
Amazon
vaguely
jab
spans
offsets
grimly
unattractive
barn
amply
chubby
son
halved
最新汉译英
模块
挂架
地球
抗噪音的
进站
生命学
全息照相机
墨角藻状海藻
南方
加氘
情绪高涨
微相
与格
十三个的
沼泽森林群落
家庭作坊
犯伪造罪
愚拙
克尔赛薄绒呢
銀色金屬
过多而致
不名一文
强韧亚目
导入螺线
进去
表示位置
务
巴雷姆阶
黎巴嫩人
在家
瞎搞
小礼帽
骤然跌落
军火
新生儿
吴茱萸立定
骇人听闻的
护理病人者
使有精神
工人有组织的
天体图
氨甲酰甲胆碱
女表演者
盗版行为
粪堆
爱管闲事的人
引起某人的注意
努力不懈
热心