查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
法官席曼先生判处他终身监禁。用英语怎么说?
法官席曼先生判处他终身监禁。
Judge Mr Justice Schiemann jailed him for life.
相关词汇
judge
Mr
justice
Schiemann
jailed
him
for
life
judge
vt.& vi. 审判,评判,断定;vt. 估计,评价,(尤指)批评,想,认为;n. 法官,裁判员,评判员,鉴定人;
Mr
abbr. Mister 先生,Master 少爷,Mother 母亲,molecular radius 分子半径;
justice
n. 正义,公正,法律制裁,审判员,法官;
Schiemann
n. (Schiemann)人名;(德)席
jailed
v. 监禁,拘留( jail的过去式和过去分词 );
him
pron. (he的宾格)他;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
life
n. 生活,生计,生命,性命,一生,寿命,人生,尘世;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...jellied eels.
鳗鱼冻
...the number of jobless people.
失业人数
Eating in East Berlin used to be a hazardous and joyless experience.
在东柏林就餐曾经是一件危险而且沉闷无趣的事情。
The electoral timetable seems to be out of joint with the need for change.
选举时间表似乎有些混乱,需要改动一下。
He was a newspaperman for The New York Times and some other journals.
他是个记者,为《纽约时报》和其他一些报刊撰稿。
Their main job is to preserve health rather than treat illness...
它们的主要功效是保健而非治病。
One hundred and forty quid for a pair of headphones, you've got to be joking!
一副耳机140英镑,你不是在开玩笑吧!
I'm not afraid of a fair fight but this is beginning to get beyond a joke.
“我不怕公平地打上一架,但是这玩笑有点儿开过头了。”
He was beginning to think he was a jinx.
他开始认为自己是个倒霉蛋。
It was a joy to see her looking so well.
看到她气色这么好真叫人高兴。
He is, by nature, a joker, a witty man with a sense of fun.
他天性是个爱开玩笑的人,说话诙谐,很有幽默感。
She got insanely jealous and there was a terrible fight.
她妒忌得发疯,结果是大吵一架。
'For once,' he said, 'the joke's on me. And it's not very funny.'
“他说:“这一次玩笑反而开到自己身上来了。这一点儿也不好玩。”
They spend a great deal of time jetting around the world.
他们花了很多时间乘喷气式飞机周游世界。
热门汉译英
channel
more
top
everywhere
live
they
meat
by
noises
happiest
father
architectures
exams
concerto
l
tuned
excerpt
i
foolish
scans
novel
blindfast
echoed
winnings
game
any
plan
nestled
new
热门汉译英
来
解除负担
踢高球
学期
书记
单元
鬼魂
循规蹈矩的
色蛋白
偷
实验
有护航的
梭头鱼亚目
公开的谴责
高级官吏的家属
仓库
已知数
汇合
凡人
恩惠
预先吃饱
空斗石墙
掩饰
一阵风
模块
教诲者
焦
性别自体显示
措施
麦芽制品
充其量
默认的
镍铁陨石
贵族的
专著
镍铬铁耐热合金
呋喃妥英
招
慈善机关等的
亲自的
昔时为一独立王国
主持会议的
专利
亲近
精巧地制作
支气管语音
大狐猴科
应得报酬
奥雷曼
最新汉译英
inactivity
freeze-frame
gaping
linkmen
place
announced
chops
rattled
pro
headmaster
wiping
aced
sciences
supported
hi
demonstrates
belong
broadcast
boyhood
indemnity
trains
definable
condition
hydrodealkylation
slated
Donington
hear
bona
fide
最新汉译英
深奥的
斜率
艺术作品的
轻易可得的
变得不修边幅
串
规格一致的
滋养
排除
适于探测的
狂
党参
腐
认
西席
强制子句
愚蠢的
夹具
丑陋的人
二苯甲烷类
以摇动弄好
络筒
不和谐的
君臣关系的
炮铜色
测辐射热仪的记录
注明
一种打击乐器
作为
复习功课
坚定不移的
高于
胸围
谋生之道
板
混合径赛
劈叉
红细胞生成素原
冠于人名
触处皆是
版画
零能见度
古代的臼炮
清晨
一件事
赐予
同质双链
习语
例如