查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
生活似乎毫无乐趣。用英语怎么说?
生活似乎毫无乐趣。
Life seemed joyless...
相关词汇
life
seemed
joyless
life
n. 生活,生计,生命,性命,一生,寿命,人生,尘世;
seemed
v. 好像,仿佛( seem的过去式和过去分词 );
joyless
adj. 不高兴的,不快乐的,忧悒不欢;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...a U.S. Army Jeep.
美国军用越野车
She joined a dance company which took her around the world.
她加入了一个舞蹈团,到世界各地去演出。
Her bracelets jingled like bells.
她的手镯叮当作响,如铃声般悦耳。
One hundred and forty quid for a pair of headphones, you've got to be joking!
一副耳机140英镑,你不是在开玩笑吧!
'For once,' he said, 'the joke's on me. And it's not very funny.'
“他说:“这一次玩笑反而开到自己身上来了。这一点儿也不好玩。”
...tears of joy.
喜悦的泪水
She has journeyed on horseback through Africa and Turkey.
她骑马游历了非洲和土耳其。
The oil company jousts with Esso for lead position in UK sales.
这家石油公司和埃索公司角逐英国市场销量的榜首位置。
It was a jest rather than a reproach...
这与其说是责备,还不如说是句玩笑呢。
The crew jettisoned excess fuel and made an emergency landing.
机组人员丢弃了多余燃料,紧急着陆。
...a jigger of brandy.
一小量杯白兰地
No one told worse jokes than Claus.
克劳斯讲的笑话糟糕透了。
The opened link is used to join the two ends of the chain.
开口的链环是用来将链子的两头连接起来的。
He tapped his feet, hummed tunes and jiggled about...
他脚下打着拍子,嘴里哼着调子,身子晃来晃去的。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为