查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他的记忆力遭受了永久性的损伤。用英语怎么说?
他的记忆力遭受了永久性的损伤。
His memory suffered irremediable damage.
相关词汇
his
memory
suffered
irremediable
damage
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
memory
n. 记忆,记忆力,回忆,往事,[计]存储器,内存;
suffered
v. 受痛苦( suffer的过去式和过去分词 ),受损害,变糟,变差;
irremediable
adj. 不能改正的,不可补救的,无可补救,不可收拾;
damage
vt.& vi. 损害,毁坏;n. 损害,损毁,赔偿金;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...incompatibility between two irreconcilable positions...
两种对立立场的不可调和性
The belt is invisible even under the thinnest garments.
这种腰带即便在最薄的衣衫下都看不出来。
Running a kitchen involves a great deal of discipline and speed...
料理好厨房需要把一切都安排得规规矩矩,且要讲求速度。
I seem to have involved myself in something I don't understand.
我似乎卷入了一件我并不知情的事情当中。
Tourism is Britain's single biggest invisible export...
旅游业是英国最大的一项无形输出。
Parents fear they might overstep these invisible boundaries...
父母担心他们可能会逾越这些无形的界限。
...a telling illustration of inverted moral values.
是非颠倒的道德观的有力证明
Take a deep breath in to invigorate you.
深吸一口气来提提神。
He had bad teeth, irregular and discolored.
他牙齿长得不好,参差不齐而且有些发黄。
It was strange, how invisible a clerk could feel...
一名办事员会感到如此受人忽视,令人觉得不可思议。
...Stroman's ceaselessly inventive choreography...
斯特罗曼永远求新的舞蹈设计
She then wrote an extremely irate letter to the New Statesman about me.
她接着给《新政治家》杂志写了一封关于我的信,言辞极其激烈。
His IQ is above average.
他的智商属于中等以上。
I worry about this big investment of time and effort.
我担心投入这么多时间与精力却不起作用。
热门汉译英
channel
more
Chang
bares
characters
vote
tastes
sheaf
clays
evince
delved
handicaps
counter-offer
severe
ferocious
wharf
droit
Professional
loath
mends
firth
delve
pudgy
hawed
fours
ation
neighborhoods
automaticity
idled
热门汉译英
嗚嗚聲
眥縫合術
接受训练的人
毕业典礼
迁移动物
竭力恭维
十九世纪
伸展过度
无保留地
行星的
電冰箱
智力测验
有妥协性的
有节奏的跳动
人聪明的
以密集火力攻击
阿道弗斯
猛然弓背跃起
电冰箱
通过宣传灌输说服
竹竿
感謝的
指挥者
理想化的事物
到达山顶
強制令
管理员
打发时间
掷骰子游戏
叫卖
宣誓口供
蠕动亢进
垃圾桶
混合涂料
有馅汤团
跳绳
剩余物
假装可怜的
没有特色的
逐渐消逝
傲睨一世
挑选出来的
大胆的开拓
碳水化合物
支链淀粉病
意气风发的
笑料的作者
慢跑锻炼者
懒散地闲荡
最新汉译英
cloth
stewards
cloth-wrappers
fritters
stamped
berg
autoptical
boomtown
bilaterally
yammer
Egypt
brattish
goings-on
christen
wishes
toper
thruster
armyworm
hyena
narrowed
callable
self-accusing
juniors
Professional
guard
edify
axing
workload
mind-boggling
最新汉译英
使铭记
高良姜精
揩布
桌布
微不足道地
被疏散者
发咳声的
背叛的
浸入的
被子植物素
浸没
噼啪響
采煤工作面
纺纱
结带皮靴
漫无目的地走动
月桂树的果实
游泳者
租住的房间
发了霉的
中上流社会
同子生殖
上流人士
长满藤或竹的地区
下流槽
下流场所
刺激神经
低贱
汽车制造商
使缓和
变得轻快
镇静剂的
十九个
十九世纪
莴苣
鉴赏力
散热器
做海盗
使悲痛
勃起的
未出过海的人
为酿酒而收
投石器
石器
去水淫羊藿黄素
估价员
技术顾问
飞机弹射器
使有准备