查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
本对动物总是有着深厚的感情。用英语怎么说?
本对动物总是有着深厚的感情。
Ben has always felt a deep involvement with animals.
相关词汇
ben
has
always
felt
deep
involvement
with
animals
ben
n. 内室,起居室,[苏格兰]峰,山顶;
例句
Richard Brome, an acolyte of
Ben
Jonson's, wrote 'The Jovial Crew' in 1641...
本·琼森的仆人理查德·布罗姆在1641年写了《一伙快活人》。
has
v. 有( have的第三人称单数 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
例句
...the operation a patient
has
had.
病人做过的手术
always
adv. 总是,老是,永远,始终,常常,不断地;
例句
Some cities are
always
going to be more advantaged.
一些城市总会有一些得天独厚的优势。
felt
n. 毛毡;v. 摸索( feel的过去式和过去分词 ),触,深感,以为;
例句
She
felt
as if his words had granted her absolution.
她感觉他的那番话好似给她下了道赦令。
deep
adj. 深的,深远的,深奥,重大的,深刻的,强烈的,痛切的,深厚的;n. 深处,深渊;adv. 深深地,深入地;
例句
When I arose from the chair, my father and Eleanor's father were in
deep
conversation...
当我从椅子上站起来时,我父亲和埃莉诺的父亲谈兴正浓。
involvement
n. 牵连,参与,加入,财政困难,牵连的事务,复杂的情况;
例句
Deep down, she supported her husband's
involvement
in the organization.
在心底里,她支持丈夫参加这个组织。
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
例句
A waiter entered
with
a tray...
侍者端着托盘进来了。
animals
n. 动物( animal的名词复数 ),兽,兽性,粗野残暴的人;
例句
They are saying, with varying degrees of absolutism, that
animals
should not be exploited at all.
他们都多多少少带有些绝对地说动物根本不该被拿来利用。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...the expected conclusion of a free-trade agreement between Mexico and the United States.
墨西哥与美国之间自由贸易协定的如期签订
...prophets who have foretold the end of the world.
预言了世界末日的先知
Pale colours are much more in vogue than autumnal bronzes and coppers.
浅色比黄褐色和红棕色这些秋季色彩更流行。
The drag of those extra air molecules brought the satellite crashing to Earth.
额外的空气分子阻力使得卫星坠毁到了地球上。
The inquiry team is also following up possible leads after receiving 400 calls from the public.
在接到民众400个热线电话后,调查组亦在对可能的线索进行追踪。
Dietary experts can advise on the ins and outs of dieting.
饮食专家可以对日常饮食的方方面面提出建议。
One problem not mentioned is the unemployed may not have the skills to fill the vacancies on offer...
一个没有提及的问题是,失业人员也许缺乏填补所提供的空职的技能。
Many of the world's leaders have already denounced this election as a sham.
许多国家的领导人已经指责这次大选弄虚作假。
In the UK visible imports have traditionally been greater than visible exports.
在英国,传统上有形产品的进口一直大于出口。
...the spread of democracy in Eastern Europe.
民主制度在东欧的传播
热门汉译英
channel
of
languages
parades
stoking
parents
chalcocite
glucurolactone
Milan
mesoinositol
Iarmature
disbudding
autotune
hematomediastinum
Stein
hords
dispatches
bacterimia
decrement
dog
answerability
simple
jataka
congressed
mind
transport
offices
ability
it
热门汉译英
翻掘
抗纤维瘤的
外菌根
抗凝血剂
国际截瘫医学会
自治论者
卖主
闹酒
氨基甲烷
煤饼
充足的
酒中的
视觉资料
甘油磷酸激酶
夹竹桃麻甙
粒状皮质
经由陆路的
老太婆
主要是毒蕈碱作用
售酒的
整个的
菌血症
偏狭
充满喜悦地
嗜酒的
用数字图表表示
大学生
逃命者
抗锯齿
锉削
验定
纸捻
鼠尾草属的植物
会计学
氮尿嘧啶核苷
无球粒顽辉陨石
双语的
淋菌
一杯或一份酒
膜学
粗酒石
盘存
烯丙醇
猫恐怖
贴着走
贫困的
砸入地面
纤维蛋原白酶
乳菇属
最新汉译英
deducted
roots
lustrous
requests
tangoed
finding
nape
fragile
tranquil
aced
dainty
war
unfriendly
luxury
ceding
tenure
clung
diminish
chisels
decoration
counterfeit
refuel
timeless
amicable
sounder
lovely
warned
retain
fill
最新汉译英
反弹
气象
感恩节快乐
斗殴
阳光明媚的
土地所有的
竞选活动
亚共析钢
幻觉性精神病
尖声唱
某地区的人
有地位的
课程表
脱衣服
油润
适婚的
三十的记号
猜测
用数字图表表示
哑剧演员
中提琴
学习
预防措施
共同导致
允许
高尔夫球
观念
氢化胆硷
使人心旷神怡的
氮尿嘧啶核苷
导杆
无球粒顽辉陨石
双语的
淋菌
抗纤维瘤的
外菌根
一杯或一份酒
膜学
粗酒石
盘存
烯丙醇
猫恐怖
贴着走
贫困的
砸入地面
纤维蛋原白酶
乳菇属
香椿属
欧洲大陆