查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
涵盖非自愿失业的保险单用英语怎么说?
涵盖非自愿失业的保险单
...insurance policies that cover involuntary unemployment...
相关词汇
insurance
policies
that
cover
involuntary
unemployment
insurance
n. 保险,保险业,保险费,预防措施;adj. [体]巩固球队领先局面,使对手不能因增加一分而成平局的;
policies
n. 政策( policy的名词复数 ),策略,政府,策略性;
that
det. 那个,那;pron. 那个,那;conj. 多么,如此…以至,用于某些动词、形容词和名词后,引出各种从句;adv. 不那么,那样;
cover
v. 遮盖,掩蔽,涉及,洒上;n. 覆盖物,避难所,掩护,封面;
involuntary
adj. 无意识做出的,非故意的,非自愿的,不随意的,不由自主的;
unemployment
n. 失业,失业率,失业状况,失业人数;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I don't want to intrude on your meeting...
我不想打扰你们的会议。
The trial was stopped and the results declared invalid...
审判被中止,判决结果被宣布无效。
It inspired me to be more inventive with my own cooking.
它激发我在自己烹饪时更富创造性。
The constitution had invested him with certain powers.
宪法授予他某些权力。
I'm into electronics myself.
我本身对电子很感兴趣。
He was intolerant of both suggestions and criticisms.
他对建议与批评都不能容忍。
...action against a foreign invader.
抵抗外国侵略军的战斗
The Open Golf Championship will be getting into its second day in a few hours.
再过几个小时,高尔夫公开锦标赛将进入第二天的比赛。
Her office was inundated with requests for tickets...
她所在的售票处收到铺天盖地的购票请求。
The paper has earned respect for its investigative journalism.
这份报纸的调查性新闻报道为其赢得了尊敬。
I've taught sixth formers and invigilated exams.
我教过六年级学生并监考。
Ellen Malos, in her introduction to 'The Politics of Housework', provides a summary of the debates.
埃伦·马洛斯在她为《家务政治学》一书所作的序言中对这些争论进行了总结。
There are two among their recent introductions that have greatly impressed me.
在他们最近引进的东西里面有两样给我留下了非常深刻的印象。
They haven't got an invite to the wedding.
他们还没收到参加婚礼的请柬。
热门汉译英
channel
by
more
they
meat
today
a
any
i
went
and
delicious
mm
site
son
blacked
all
at
portions
Twice
was
on
house
said
Make
juicy
unkind
generated
allowed
热门汉译英
请
一个
来
健身房
跳绳
瓦工
撕裂
车厢
小孩
卷笔刀
航空站
押韵
原理
车库
权杖
摘
情节剧
文字
中学
有关
弹跳
退职
经得起移植
动物之偶
打开并开始用
佩卡姆住所名称
前置真空泵
卷盘式电视
切削力测定仪
耍花招哄騙別人
乳胶体
略图似的
常常
硬鳞
美丽的
官员
八十年代
一种止泻药
整齐
取去浮泡
今天下午
初生儿
六边形
课外
一阵风
关键时刻
向右
一大片
沉重缓慢地行走
最新汉译英
hymnals
halted
devest
hymnal
dupery
raider
delead
epical
hinted
bypaths
daubed
hurled
bypath
defile
darnel
bilker
byplot
taxied
sucked
impends
colored
retold
atopic
inspan
byplay
impend
nearly
adjoins
adjoin
最新汉译英
迫近的危险
邻近的
成绩报告单
不用言辞表达的
交接
使搭接
未尝
宣告无效
忠实地
扫尾
以扫
破汽车
卷轴机
博来霉素
二元性
使变脆弱
双人用的
半侧失味症
卵巢环状瘤
卷盘式电视
易攻击的
卡特尔
使存偏见
坎儿井
古英语
补模标本
使醒悟
换羽期
边石的材料
脱掉
宣扬
张扬
传扬
领地的
味觉检查
雄甾烷醇酮
单人房间
拒绝承兑
未婚男子
作一垒手
土黑铜矿
承兑
大奖章形的
烟屁股
向后的
屁股
霉病
闸流管
发泡性饮料