查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
在为意外事故、疾病与失业投保之前一定要考虑清楚。用英语怎么说?
在为意外事故、疾病与失业投保之前一定要考虑清楚。
Think carefully before you insure against accident, sickness and redundancy...
相关词汇
think
carefully
before
you
insure
against
accident
sickness
and
redundancy
think
vt. 想,思索,以为,看待;vi. 思辩,考虑,构想,回忆;adj. 深思的,供思考的;n. 想,想法;
carefully
adv. 小心谨慎地,警惕地,仔细地,周密地;
before
prep. 在…之前,先于,优于,当着…的面,与其…;conj. 在…之前,在…以前,比…早些,与其…;adv. 先前,从前,在前,在前方;
you
pron. 你,你们,您们,各位,大家;
insure
vt. 保证,确保,为…保险,投保;vi. 买卖或卖保险;
against
prep. 反对,对…不利,紧靠,以防;
accident
n. 意外事件,事故,机遇,偶然,附属品;
sickness
n. 疾病,恶心,呕吐,弊病;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
redundancy
n. 过多,过剩,冗长,裁员,(机器的)多余度;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The pain disappeared in an instant.
疼痛立刻就消失了。
...navigation instruments.
导航仪器
...Caligula's inherent mental instability...
卡里古拉先天性的精神不稳定
...instruments for cleaning and polishing teeth...
清洗和抛光牙齿的器械
In the same instant he flung open the car door.
与此同时,他猛地推开了车门。
They had installed a new phone line in the apartment.
他们已经在公寓里装上了新的电话线。
German banks have more insider knowledge than most.
德国银行与大多数银行相比知晓更多的内部消息。
They hope that their work will instil a sense of responsibility in children...
他们希望自己的工作能够逐步培养起孩子们的一种责任感。
'Go and have a word with her, Ken,' Webb instructed...
“肯,去和她谈谈吧,”韦布吩咐道。
I hope that this talk has given you some insight into the kind of the work that we've been doing.
希望这次谈话能使你对我们正在开展的工作有一些较深入的了解。
Marcus kept making insinuating remarks...
马库斯一直在说些含沙射影的话。
Two lawyers were told not to leave the building but no reason for this instruction was given.
两名律师被告知不得离开大楼,但对这一命令并没有提供任何理由。
Do you get a feeling inside when you write something you like?
当你写下喜欢的文字时,内心会有一种特别的情感吗?
The insurance company paid out for the stolen jewellery and silver...
保险公司赔付了遭窃的珠宝和银器。
热门汉译英
channel
Chang
hi
longing
bares
about
sloshing
earthwork
Leek
tartaric
epilogue
hieroglyphs
obscene
pave
Make-up
progressing
railed
soda
fingers
presaged
Handpainted
articulated
stories
steam
derusting
rids
indolently
pebbling
megabyte
热门汉译英
攤雞蛋
與失業有關的
固執的人
纨绔子弟的
善泳的男子
完善
辅因子
小块空地
阻止某人做某事
占有优势
重任
击落
招貼
长度
不能工作
似乎真實的
準雙曲面齒輪的
助祭之职
時髦的事物
用腳踩踏
非正式口語
只有雄蕊或雌蕊的
極峰
眥縫合術
感觉不到的
揭穿
平路机
非正式
不受约束
素来
东南流经缅甸
山胡桃木
僅試一次
決定性事情
悲泣
木馏油酸钙
轻便马车
撰稿
不可闻
接受训练的人
底内动物
下跌量
免疫扩散试验
冰箱
苛評者
唱歌
敷药
观察的人
聽話
最新汉译英
progeny
her
surgeries
Alaska
Somalis
Pearson
detachable
Rasht
counter-offer
Burma
domineering
Hawaii
detoxicating
disquisitive
barbarousness
Lurking
femurs
praises
isovector
moods
Ulan
Hepburn
dreamily
baton
smart-alecky
stylishly
chafes
macroprocessor
invariance
最新汉译英
诋毁
完善
以便看清
反铁磁振子
三角形布条
体育运动的运动
抗抑郁药
不相配的
冻结成冰
有铰链的
意见不一
不利用液体的
诚心诚意地
半旋转腾跃
竭力恭维
一点钟
保险杆
谁人
很不愉快的
吹入器
公式
呆瓜
恳求者
五分钱
优秀人材
产胶树的木材
乳脂汁
坑
十亿分之一秒
饕餮
刨削器
基坑
铝镍钴系永久磁铁
电镀镍
次同步的
大气象学
发誓作证
二异丁烯
优柔寡断
传真文件
不管如何
开辟道路
卫生保健
旧俄公主
当令
嗚嗚聲
络筒
战车
強制令