查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
在为意外事故、疾病与失业投保之前一定要考虑清楚。用英语怎么说?
在为意外事故、疾病与失业投保之前一定要考虑清楚。
Think carefully before you insure against accident, sickness and redundancy...
相关词汇
think
carefully
before
you
insure
against
accident
sickness
and
redundancy
think
vt. 想,思索,以为,看待;vi. 思辩,考虑,构想,回忆;adj. 深思的,供思考的;n. 想,想法;
例句
I
think
there's something a little peculiar about the results of your test.
我认为你的化验结果有点不对劲。
carefully
adv. 小心谨慎地,警惕地,仔细地,周密地;
例句
All through lunch he had
carefully
avoided the subject of the house.
整个午饭期间,他一直在小心翼翼地回避房子的话题。
before
prep. 在…之前,先于,优于,当着…的面,与其…;conj. 在…之前,在…以前,比…早些,与其…;adv. 先前,从前,在前,在前方;
例句
He pleaded guilty
before
a court martial to absenting himself without leave.
在军事法庭上他对自己擅离职守表示服罪。
you
pron. 你,你们,您们,各位,大家;
例句
I suggest
you
leave it to an expert...
我建议你把它留给专家来解决。
insure
vt. 保证,确保,为…保险,投保;vi. 买卖或卖保险;
例句
'One thing you can never
insure
against is corruption among your staff.'—'Agreed.'
“永远也防不胜防的就是员工内部的贪污腐败。”——“同意。”
against
prep. 反对,对…不利,紧靠,以防;
例句
His hand brushed
against
hers; it could have been either accidental or deliberate.
就在有意无意间,他的手轻轻拂过她的手。
accident
n. 意外事件,事故,机遇,偶然,附属品;
例句
She was involved in a serious car
accident
last week...
上星期她卷入了一场严重的车祸。
sickness
n. 疾病,恶心,呕吐,弊病;
例句
When he returned, he noticed their
sickness
and prepared an antidote.
他回来后注意到了他们的病状,于是配制了解毒剂。
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
redundancy
n. 过多,过剩,冗长,裁员,(机器的)多余度;
例句
It is absurd to be discussing compulsory
redundancy
policies for teachers...
讨论针对教师的强制裁员政策真是滑稽可笑。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Man was drawing closer to the stars, opening new worlds.
人类在接近各个星球,探索新的天体。
He could not imagine a more peaceful scene...
他想象不出比这更祥和的景象。
...the Arkansas Gazette.
《阿肯色报》
The damage inflicted upon the British fleet was devastating.
英国舰队遭到了毁灭性的重创。
Adolescents under the age of 18 may not work in jobs that require them to drive.
未满18岁者不得从事需要开车的工作。
I scrolled down to find 'United States of America'.
我向下滚动文档搜索“美利坚合众国”。
Anyone can sew on a button, including you...
任何人都能缝纽扣,包括你。
The story she told was certainly colourful, and extended over her life in England, Germany and Spain.
她讲的故事确实很有趣,涉及了她在英格兰、德国和西班牙的生活。
He believes that students should be encouraged to experiment with bold ideas.
他认为应该鼓励学生们将大胆的观念付诸试验。
I watched him from a shadowy corner.
我躲在一个阴暗的角落里观察他。
热门汉译英
i
l
simple
all
much
too
ll
threat
line
costa
analytical
lesson
pro
a
radio
overcast
encouraging
alphabet
encourages
folklore
red
essence
please
they
will
so
lingered
blood
blacked
热门汉译英
抹
一阵微风
很小的
授予
泄露秘密
扬声器
复习功课
奇迹
萌芽
横跳躲闪
多样化
高潮
上色
肯定
兴奋肌肉的
创立人
存档
基础理论
单元
去相关器
悬木制动器
录音
坚定
一般的人
配子学
从来没有
做宣传
生密枝
好奇心
启航
倒抽气
雕刻艺术
专题论文
起作用
强国
高山上的
乐曲研究
渎神的言词
水柱脉搏描记器
水温自动调节器
指腕动度测量器
麦麦克斯存储器
编织机器
硬点
令人生厌的女人
猎取人头的蛮人
似花鲫鱼的大鱼
费力搬运
刺激反应
最新汉译英
Ginkgopsida
individuals
writ
forthright
whiteness
incomparable
implicate
lectures
abstract
horses
fricasseed
intendment
happiest
trains
sitcoms
lenticle
gaining
element
administration
orbits
blending
figuring
illusion
triumph
Normally
partnerships
fere
partnered
coachfellow
最新汉译英
奇迹
洛克
爱好者
伶俐地
推理方法
未浸渍的
好学的
似是而非的观点
合拍调的
避免浪费
氨草胶
伴侣
同仁
同样
脑氨脂
搭档
氨脂质
同伴
肯德尔
前门廊
拉尼尔
等时性
克尔克贝介科
同人
克尔赛薄绒呢
克尔期砷钢
奈杰尔
克尔
笛卡尔信徒
同龄人
连同
同盟国
克雷尔
工友
迈克尔
多才多艺
同样地
同事
书信体诗文
无毒的
性无能
无能
好奇心
无毒
法布尔
卓越
无理数
液量过少
在理