查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
为了防范不可预见的紧急情况,人们给房子、家具和汽车上保险。用英语怎么说?
为了防范不可预见的紧急情况,人们给房子、家具和汽车上保险。
For protection against unforeseen emergencies, you insure your house, your furnishings and your car...
相关词汇
for
protection
against
unforeseen
emergencies
you
insure
your
house
furnishings
and
car
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
protection
n. 保护,护照,[经]保护贸易制,保护政策,(向歹徒缴纳的)保护费;
against
prep. 反对,对…不利,紧靠,以防;
unforeseen
adj. 未预见到的,无法预料的,意外的,偶然的;
emergencies
n. 紧急事件,紧急需要,紧急情况,不测事件,非常时刻( emergency的名词复数 ),以备万一;
you
pron. 你,你们,您们,各位,大家;
insure
vt. 保证,确保,为…保险,投保;vi. 买卖或卖保险;
your
pron. 你的,你们的,尊,玉,乃;
house
n. 房屋,全家人,(从事某种生意的)公司,(英国)下议院;v. 给…提供住房,收藏,安置;
furnishings
穿戴用品,摆设儿,陈设;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
car
n. 汽车,车厢,轿车;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I believe in the institution of marriage.
我相信婚姻制度。
...her insolent stare...
她无礼的瞪视
Carotenes are insoluble in water and soluble in oils and fats.
胡萝卜素不溶于水,但可溶于油类和脂肪。
Is there any way we can insulate our home from the noise?...
有什么办法可以使我们的住宅隔音吗?
The driver of the car that killed Smith got a £250 fine and five penalty points on his licence. To add insult to injury, he drove away from court in his own car.
撞死史密斯的汽车司机仅被罚款250英镑,驾照上扣了5分。更让人不可接受的是,他竟然开着自己的车从法院扬长而去。
He admired your insistence on understanding things and making your point, even when he preferred his own...
他敬佩你弄清楚问题、说服别人接受你的主张的那份坚持,即便有时他更倾向于自己的见解。
German banks have more insider knowledge than most.
德国银行与大多数银行相比知晓更多的内部消息。
...an elite research institute devoted to computer software...
致力于计算机软件开发的精英研究机构
...an entertaining and instructive documentary.
既富娱乐性又有教育意义的纪录片
Basic flight instrumentation was similar on both planes...
两架飞机的基本飞行仪表相类似。
The cost pales into insignificance when compared with the damage done to his reputation...
与对他声誉造成的损伤相比,这一代价就变得微不足道了。
...a cassette recording of vocal and instrumental music.
有声乐也有器乐的磁带录音
75 percent of chief executives come from inside the company...
75% 的行政总裁来自公司内部。
On the surface she seemed meek, rather insipid...
表面上她似乎温顺驯服,相当乏味无趣。
热门汉译英
channel
by
enriches
craved
electronegativity
qualm
cheapen
Chacma
purse
drums
lopped
emphasise
feldspar
differentia
shag
anarchist
doilies
solicitude
aesthetical
inaptitude
Tigris
lief
disrespectful
ultimatums
carriageway
Prichard
neighbour
smelly
Cicadellidae
热门汉译英
典雅
赶跑
砍掉
复至某地
對分
一般人所能理解的
身份低的人
互相依赖的
內分泌功能減退
狂欢作乐
具有
设置
投毒
暗處
关节痛风
朝圣者
苛評者
祭坛华盖
嘉奖
骑士制度
子女
歇業
出版業
二元論
聽話
坑道
杀婴者
涂橡胶于
法兰西
场外市场
先驱
相貌平平
布告
頹落
色谱板
進入蜂箱
马或骑士
蹙迫
聯婚
防衛
悬崖峭壁的
饱学
斜道
閑逸
入徑
沾湿
马虎地
說服
掩飾
最新汉译英
A
dismiss
regiment
page
enriches
fit
authenticate
visit
amounts
bilirubinemia
consider
constitute
colder
reciprocating
strip
prompt
analyse
smarted
cheapen
colloquy
chance
vomits
sweaty
coursing
enjoyable
Giant
plant
hits
sings
最新汉译英
打电话者
驱动
典型的
在在
成效
藐视
不能工作
使關節脫落
放纵
扼要重述
亲笔文件
智力测验
记时等温线
蜀葵糖浆
温文尔雅的
毛呢长披肩
名誉团体
拉链
鸦片制剂
審查制度
工作间
风仪
东拉西扯
牵线
神圣场所
防止损失
染色丝
帝国领土
即兴创作
受监护人
固執的人
饰以宝石
非同步化
不断要求
使極端貧困
集水沟
保险业
禱告
向海外
幸免于难
参赛的人
笑话集
分割者
華麗的裝飾
包含地
尊贵的阁下
使改变外观
浸湿
做苦工的人