查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这个器具被用来为母牛实施人工授精。用英语怎么说?
这个器具被用来为母牛实施人工授精。
The gadget is used to artificially inseminate cows.
相关词汇
the
gadget
is
used
to
artificially
inseminate
cows
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
gadget
n. 小玩意,小配件,小装置;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
used
adj. 用过的,习惯于,二手的,旧的;v. 使用( use的过去式和过去分词),常常,经常;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
artificially
adv. 人工地,人为地,不自然地,做作地;
inseminate
vt. 使受精,使怀孕;
cows
n. 母牛( cow的名词复数 ),雌象,婆娘,娘儿们;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The public has an insatiable appetite for stories about the famous...
公众对名人有着难以满足的好奇心。
He's curiously innocent about what this means to other people.
关于这对其他人意味着什么,他一无所知,这一点颇不寻常。
The war was killing innocent women and children.
战争夺走了许多无辜妇女和儿童的生命。
The result might inject more sense into future bargaining.
其结果可能为未来的谈判注入更多的理性。
He claims he has evidence which could prove his innocence.
他声称有证据证明自己是无辜的。
He took out a court injunction against the newspaper demanding the return of the document.
他取得了法院强制令,要求报社归还那份文件。
Many of them will have died because they were so badly injured.
他们中很多人会因伤势过重而死亡。
...traditional craft skills such as weaving, wood inlay, embroidery and metalwork.
诸如编织、镶木、刺绣与金属艺术品加工这样的传统工艺技能
The aim of this initial meeting is to clarify the issues.
本次初步会议的目标是澄清这些问题。
...the insanitary conditions of slums...
贫民窟极不卫生的环境
He was diagnosed with inoperable lung cancer.
他被诊断患了无法手术的肺癌。
After a brief inquiry about the Christmas holiday, he returned to the subject of music.
简短地问了一下圣诞假期之后,他又回到了音乐的话题上。
...workers who are able to sort out problems on their own initiative.
能主动解决问题的工人
Officers will be inhibited from doing their duty.
官员们将无法履行职责。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为