查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
一艘充气式橡皮筏用英语怎么说?
一艘充气式橡皮筏
...an inflatable dinghy...
相关词汇
an
inflatable
dinghy
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
例句
He started eating
an
apple...
他开始吃苹果。
inflatable
adj. 需充气的;n. 充气小艇,充气玩具,大型充气宣传品;
例句
...an
inflatable
dinghy...
一艘充气式橡皮筏
dinghy
n. 无篷小船,小艇,救生艇;
例句
I got into our
dinghy
while Willis took the helm and positioned the boat for the photograph.
我钻进我们的小艇,威利斯掌舵,将船摆好位置准备拍照。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Ironically, the latest clamp-down has just led to renewed international criticism.
让人哭笑不得的是,最近的制裁结果只是导致新一波国际社会的批评。
Several hundred workers struck in sympathy with their colleagues...
几百名工人罢工以声援他们的同事。
The law was passed on a second vote.
此法在第二次表决时通过。
She was still young, he said, and that would be taken into account when deciding her sentence...
他说,她还年轻,而这一点在对她量刑时将会予以考虑。
Many felt that he should have resigned there and then...
许多人觉得他应该当场辞职。
Many people fall into the trap of believing that home decorating must always be done on a large scale...
很多人错误地认为家居装修总是要大动一番干戈。
I am afraid we are not at liberty to disclose that information...
恐怕我们无权透露这一信息。
The virus remains dormant in nerve tissue until activated...
病毒潜伏于神经组织里直到被激活。
We are going to hold a rally next month to elect a new leader.
我们打算下月举行集会,选举一位新的领导人。
The object of her hatred was 24-year-old model Ros French...
令她心头生恨的是24岁的模特罗斯·弗伦奇。
热门汉译英
channel
i
simple
top
pleasures
messages
A
overcast
christian
devour
much
too
it
pack
bottled
game
alphabet
china
ensure
essence
Live
be
all
invest
shortest
courses
visual
no
analytical
热门汉译英
穿着
茁壮成长
基本的
一组
打电话
你自己
跳绳
粗心
上色
一步
老师
绘制地图
羊毛围巾
乘雪橇
替补队员
卓越
弗兰克
光线
有希望
希特勒
一卷
意思
广泛分布
淡黄色
一个
微观世界
发源地
复习功课
仓库
教员
凡人
新闻工作者的
乌鸦
流过浅滩
摩擦生电的
教育学
最基本的
赛跑者
私有财产
苏息
实验室的
玄关
单元
奇妙的装置
模块
世界各地地
卷
磁盘压缩程序
声频指示器
最新汉译英
erudition
pouting
treatises
laundry
maws
maw
figurehead
unparalleled
exert
fruitless
unsettling
ace
purpose
pathetic
laces
greener
finalized
sanction
Work
crease
logically
prescribed
leadership
gloom
conceive
study
poetic
brothers
tang
最新汉译英
政治活动
了解
装甲车辆
句号
附属担保品
显著
仓库
不逊之言
卷入冲突的
猛然行动
莽撞
罪孽深重的
喜欢
赋予公民权
主笔的
进尺
渎神的言词
一文不名的
划分乐句
后卫
尖锐刺人的
公开
保育员
使深陷于
蕃庑
严峻的考验
个人主义者
水上运动
征兆
体力
最重要的优越性
干燥的热风
撕裂
不接受
意思
过分屈从的
平日
不信任
暖和的
德国人
填补
特价商品
求全法
公开发表的
独家新闻
修正主义
单元
前置代号
有权威的书