查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
像氖和氩这样的惰性气体用英语怎么说?
像氖和氩这样的惰性气体
...inert gases like neon and argon.
相关词汇
inert
Gases
like
neon
and
argon
inert
adj. 迟钝的,不活泼的,[化]惰性的;
Gases
[医]气体;
like
vt. 喜欢,(与 would 或 should 连用表示客气)想,想要,喜欢做;prep. (表示属性)像,(表示方式)如同,(询问意见)…怎么样,(表示列举)比如;adj. 相似的,相同的;n. 相类似的人[事物],喜好,爱好,(尤指被视为没有某人或某物那么好的)种类,类型;conj. 像…一样,如同,好像,仿佛;adv. (非正式口语,代替 as)和…一样,如,(非正式口语,思考说下句话、解释或举例时用)大概,可能;
neon
n. <化>氖,霓虹灯;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
argon
n. 氩;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...the team's indiscipline on the pitch.
球场上该球队的自由散漫
For a moment he allowed himself the indulgence of examining his feelings for her...
有那么一会儿他让自己沉下心来仔细分析一下对她的感情。
...punishing me for an indiscretion committed a decade ago.
因10年前做过的糊涂事惩罚我
The multibillion-dollar fitness industry rakes in fat profits from our hunger to look good.
数十亿美元的健身产业利用我们的爱美之心赚取巨额利润。
She inducts Nina into the cult.
她诱导尼娜加入这一邪教。
His brilliance renders this film an indubitable classic.
他的出色表现让这部电影成为了毋庸置疑的经典。
The government ordered an independent inquiry into the affair...
政府下令对该事件进行独立调查。
They have been completely indoctrinated...
他们完全被洗脑了。
The government paid the family an indemnity for the missing pictures.
政府因为丢失照片而付给这家人一笔补偿金。
Phil was now much more independent of his parents...
菲尔现在不那么依赖父母了。
...the row over the police's indifferent attitude to the killings.
严厉谴责警方对杀戮无动于衷的态度
She was filled with indignation at the conditions under which miners were forced to work...
矿工们被迫在如此恶劣的条件下工作,她感到异常愤怒。
Much of the food we eat is of very poor or indifferent quality.
我们吃的许多食物质量要么很差,要么很一般。
Later, he suffered the indignity of having to flee angry protesters...
后来,他不得不极不光彩地避开愤怒的抗议者溜走了。
热门汉译英
i
sixteen
site
costa
bamboo
poor
witnessed
l
plaid
bees
suggests
discovers
farts
crystal
ongoing
allowed
play
BS
actively
belittled
of
en
small
every
quizzes
and
tasteless
snitch
rocker
热门汉译英
衬料
激励
二十七
成釉细胞瘤
请
一对
考虑周到的
跳舞
使困惑不解
重视
硬结的
推断结果
讨厌法国的
运货马车夫
太过分
几乎没有
教员
脊椎
情绪反应亢进
点燃
剩余额
放弃斗争
马太树脂酚甙
竹茎
吞咽
公开指责
不完美的
受过良好教育的
柜子
织在绣帷上的
犯人
掉队
拘谨的
分发的
性
中立人士
砧木
去职
芒果苷
医院里护送病人的
冷酷无情的
脚印
一串
贸易或经济的
令人尴尬的错误
乱涂乱画
厄运
抓紧器
土壤中的
最新汉译英
define
birthmark
fall
discommode
destinies
disobedient
Voices
divaricate
encumbrance
emperors
eveness
embrocate
embowelled
familiarities
equalized
fantasist
fricative
gramercy
gangs
gurn
genitourinary
grooveability
higler
fervently
jazz-ballet
misarrangement
lymphoreticulosis
maliciousness
masker
最新汉译英
劣质的
让与
比赛
一系列
不两立
犯人
飘荡
表面光滑的
劣行
商店窃贼
替别人占领土地
无力偿付债务的
燃烧的
体格
鞣皮工场
地点
讽刺文学
无继承人的
可提取的
开展
中途地
两队轮流唱的诵
乌鲁木齐
马太树脂酚甙
使人胆怯的
内在的特性
入款
使存偏见
不成熟
乙烯醇分解
令人震惊的
使得到法律认可
初次表演
博识的
卡拉库耳大尾绵羊
交叉的
光学玻璃冷加工
公诉人
加速的
劝告
切片法
听不懂的话
安体舒通
塞棒机
奎纳晶
坦诚的
怙恶不悛
引起疲劳的
导游