查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
印刷商获得保证,一旦受到起诉将会得到赔偿。用英语怎么说?
印刷商获得保证,一旦受到起诉将会得到赔偿。
The printers were indemnified against legal action...
相关词汇
the
printers
were
indemnified
against
legal
action
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
printers
n. 打印机( printer的名词复数 ),印刷机,印刷厂,印刷业从业人员;
were
be的过去时复数和第二人称单数形式,有时代替 was,用于条件从句、动词 wish 之后等;
indemnified
v. 保障( indemnify的过去式和过去分词 ),保护,使免于受罚,补偿;
against
prep. 反对,对…不利,紧靠,以防;
legal
adj. 法律的,合法的,法定的,法律(上)的;n. 法定权利,依法必须登报的声明;
action
n. 行动,活动,功能,作用,手段,[法]诉
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...the factors which incline us towards particular beliefs...
使我们倾向于相信某些特定信仰的因素
...an inclusive price of £32.90.
全包价为 32.90 英镑
Thanks for taking me, I had an incredible time...
谢谢你带我去,我玩得非常开心。
He incited his fellow citizens to take their revenge...
他鼓动他的同胞们报仇雪恨。
It was a performance of incomparable brilliance.
那是场精彩绝伦的演出。
People often have incorrect information about food.
人们对食物经常会有不正确的认识。
The new cars will incorporate a number of major improvements.
新款汽车会有若干重大改进。
We have nothing against diversity; indeed, we want more of it...
我们一点都不抵触多样化;实际上,我们需要多样性更丰富一些。
I had worked hard to be included in a project like this...
为参与这样的项目,我过去一直努力工作。
I'll try to be as inconspicuous as possible...
我会尽量不惹人注意。
I am deeply indebted to him for his help.
我非常感激他对我的帮助。
Many teachers qualify for an annual increment.
许多老师都有资格获得每年的加薪。
The birds returned to their nests and continued to incubate the eggs.
鸟儿回到巢里继续孵卵。
He is suffering from an incurable skin disease.
他患有无法根治的皮肤病。
热门汉译英
blacked
they
site
by
H
sewed
sparkled
cos
tang
ideas
Elusiveness
poaches
thief
penal
usquebaugh
godly
scant
dwarfs
tuna
ankle
hello
and
bused
Gallic
doubled
defines
lutecia
underbids
flirted
热门汉译英
髓细胞增多症
排除杂质
使受重伤
不用
美国发明家
小歌剧
将某物装饰得俗气
包括一系列战斗的
无房屋的
姜味的
中度倾斜坡
赤贫的
围裙的上部
航空摄影大地测量
经过周密思考的
使成乐园
长而尖的牙
非布丙醇
请
水气囊肿
西西里岛
氨基苯胂酸汞
荧光屏电影摄制法
胸围
诱鱼灯船
可信地
使陷于危险
超演绎
可用作调料
行動
轨范
德可拉
马特西甙
棉纱细密薄布
灰白色的
衣壳蛋白亚单位
在使用的
最大成功
铁靴政策
观念形态
弗朗辛
监狱
路线偏差
哈斯金斯
哈斯金斯取自父名
可异体接种的
一口酒
鼻息声
所有同花色的牌
最新汉译英
by-pass
smothering
warhead
cultivator
aceric
Ara
ankle
bronchocandidiasis
photo
male
coalfish
agelong
empowers
cynicism
aged
tricking
denunciation
contiguous
Dascillidae
uttering
lowered
modern
aerated
mingles
fertilizer
gram
maltreating
fuzees
clambered
最新汉译英
法警
阿摩司书
赠送者
白葡萄酒的一种
承口
宗谱
包皮
幽灵似的
兴奋运动的
纵隔
右旋异构体
胺霉素
首选的
安西非特
礼貌的言
划时代事件
相遇
固守的
姜味的
下雪的
硼钠钙石
法门阶
阴道内膀胱膨出
呃
周边地区
开头的非重读音节
从某种观点来说
赏赐
分享的
疮疹净
艾鼬皮毛
富有号召力的
清凉
立即的
餐前
沉思
诊疗
怡悦
再洗礼论者
筹码
轻蔑
一种乡村舞蹈
颅底点
剖断
无精力的
可说明的
消除
波兰作曲家
幽冥