查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
印刷商获得保证,一旦受到起诉将会得到赔偿。用英语怎么说?
印刷商获得保证,一旦受到起诉将会得到赔偿。
The printers were indemnified against legal action...
相关词汇
the
printers
were
indemnified
against
legal
action
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
printers
n. 打印机( printer的名词复数 ),印刷机,印刷厂,印刷业从业人员;
例句
The
printers
were indemnified against legal action...
印刷商获得保证,一旦受到起诉将会得到赔偿。
were
be的过去时复数和第二人称单数形式,有时代替 was,用于条件从句、动词 wish 之后等;
例句
Shops, houses, and vehicles
were
set ablaze.
店铺、房子和车辆全都陷于火海。
indemnified
v. 保障( indemnify的过去式和过去分词 ),保护,使免于受罚,补偿;
例句
The printers were
indemnified
against legal action...
印刷商获得保证,一旦受到起诉将会得到赔偿。
against
prep. 反对,对…不利,紧靠,以防;
例句
His hand brushed
against
hers; it could have been either accidental or deliberate.
就在有意无意间,他的手轻轻拂过她的手。
legal
adj. 法律的,合法的,法定的,法律(上)的;n. 法定权利,依法必须登报的声明;
例句
The
legal
aid system should be accessible to more people...
法律援助制度应该面向更多人。
action
n. 行动,活动,功能,作用,手段,[法]诉
例句
The government is taking emergency
action
to deal with a housing crisis...
政府正采取紧急措施解决住房危机。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
What is it? I'm busy...
什么事?我忙着呢。
Visibility at the city's airport came down to zero, bringing air traffic to a standstill.
该市机场的能见度降为零,空中交通陷入了停顿。
'Whose is this?' — 'It's mine.'...
“这是谁的?”——“是我的。”
The train was moving now at a snail's pace...
火车这会儿走得跟蜗牛一样慢。
She managed to impart great elegance to the unpretentious dress she was wearing...
她使自己朴素的衣着看起来也十分优雅。
Her mother refused to budge from London...
她母亲不肯离开伦敦。
They realised that some of their prices were higher than their competitors' and revised prices accordingly...
他们意识到自己有些价格高于竞争对手,就相应调整了价格。
...the tears of lachrymose mourners.
送葬者那止不住的泪水
Many parents find it hard to discourage bad behaviour.
很多父母觉得要孩子循规蹈矩是件很难的事情。
...10 cycles per second.
每秒10转
热门汉译英
channel
l
simple
oversees
top
by
mm
A
inefficient
Live
wans
i
pro
at
quite
pronounce
more
stories
much
blacked
too
and
have
Detailed
here
about
take
make
be
热门汉译英
作品
中学生
爱好者
字母
单元
工作室
名人
跳绳
送
婆娘
视角
朗读
课文
光线
语法
中提琴
做朋友
偷
文档
一个
课题
说出
朋友们
关注
凡人
那么
血压计
音乐作品
入场费
反弹
政治活动
界面
停车场
挂架
画面
书法
窗台
存档
层次
课外
驱动力
基础代谢测量法
保持称号的时期
异种免疫
轻描淡写的
依次地
作客
新婚颂诗
诱拐
最新汉译英
reap
tail
tire
toil
path
rank
tier
turf
phoning
feat
tube
ramp
told
unit
aunt
fist
anti
glut
thud
duty
cracked
tuck
step
push
talk
silt
tear
this
loft
最新汉译英
序
肤浅
二重唱曲
难理解的
一门心思的
女奴隶
流浪儿
效忠的臣民
字符串
歌珊地
节俭地
使无菌
穿衣服
爆沸
险要
具体
晕厥
玄虚
嘴周围的地方
马铃薯卷心菜泥
使发生相互作用
苏格兰民族服饰
休伊特地貌名称
祭牲剖肝占卜术
歌剧中的女主角
佃户租种的土地
民用气垫船
远距离行走
机智的短诗
把转向左边
沟中的死水
使自己苦干
女国会议员
宫内避孕环
令人愉快的
令人震惊地
中国古代的
水上滑翔机
使成为奴隶
靠欺诈为生
使人震惊的
闷热而潮湿
在表面工作
令人忧愁地
使激动不已
不正常的人
经验丰富的
武士的随从
令人担心的