查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
理查德叔叔吟诵了《圣经》中的一章,又即兴作了一段祈祷文。用英语怎么说?
理查德叔叔吟诵了《圣经》中的一章,又即兴作了一段祈祷文。
Uncle Richard intoned a chapter from the Bible and improvised a prayer...
相关词汇
uncle
Richard
intoned
chapter
from
the
Bible
and
improvised
prayer
uncle
n. 叔叔,伯父,舅父,姑父,姨父;
例句
His
uncle
is dead, but his auntie still lives here.
他伯父已经过世,可他伯母还在这儿生活。
Richard
n. 理查德(男子名);
例句
She was the only British competitor apart from
Richard
Meade.
她是除了理查德·米德之外唯一的英国参赛者。
intoned
v. 吟诵,吟咏( intone的过去式和过去分词 );
例句
Uncle Richard
intoned
a chapter from the Bible and improvised a prayer...
理查德叔叔吟诵了《圣经》中的一章,又即兴作了一段祈祷文。
chapter
n. 章,回,(俱乐部、协会等的)分会,人生或历史上的重要时期;vt. 把…分成章节;
例句
The exercises in this
chapter
can guide you, but it will be up to you to do the actual work.
这一章的练习能给你指导,但实际的工作还得靠你自己完成。
from
prep. (表示时间)从…,(表示原因)因为,(表示来源)来自…,(表示分离)与…分离[隔开];
例句
...an abortive attempt to prevent the current President
from
taking office.
企图阻止现任总统连任的失败尝试
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
Bible
n. 圣经,有权威的书;
例句
...the photographer's
bible
— Amateur Photographer.
摄影师的宝典——《业余摄影师》
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
improvised
adj. 即兴的;v. 临时拼凑,即兴演奏(improvise 的过去式及过去分词);
例句
The vet had
improvised
a harness...
兽医临时凑成了一副马具。
prayer
n. 祈祷,祈祷(习惯),祈祷文,经文;
例句
He saw his vocation as one of
prayer
and apostolic work.
他认为从事祷告和门徒的工作是他的使命。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The economy still faces intractable problems.
经济仍然面临着一些棘手的问题。
This intriguing book is both thoughtful and informative.
这本引人入胜的书既有思想性又富知识性。
Janet's husband and sister noticed that small kitchen objects were disappearing with increasing regularity.
珍妮特的丈夫和她的姐姐发现厨房里的小物件经常不翼而飞,而且次数愈发频繁。
A meeting of agriculture ministers in Luxembourg today has so far failed to reach agreement over farm subsidies...
今天参加卢森堡会议的各国农业部长目前尚未就农业补贴问题达成一致意见。
I'm responsible to my board of directors...
我对董事会负责。
He bombarded Catherine with questions to which he should have known the answers...
他明知故问地不断质问凯瑟琳。
It is never a good idea to take sleeping tablets regularly.
频繁服用安眠药绝对不是好办法。
I worked quite irregular hours...
我的工作时间相当不固定。
They agreed to indemnify the taxpayers against any loss...
他们同意补偿纳税人的任何损失。
If you tell a person to 'step on it' or 'throw on your coat,' they may take you literally, with disastrous consequences.
如果你告诉一个人step on it(“加速;加快”,字面意义“踩在上面”)或者throw on your coat(“赶快穿上外套”,字面意义“扔在你的外套上”),他们可能会按字面理解你的话,那就会引起灾难性的后果。
热门汉译英
i
l
simple
page
supermarket
lingered
too
subjects
Folding
robin
yesterday
thesis
message
by
much
sitting
caused
fish
dictionary
analytical
all
splint
magnetic
from
lining
Favela
jockeys
you
ll
热门汉译英
基本的
一小部分
发源地
思想或行动等的
马具
一堂课
欺骗性
广告客户
某人负责的
关注
班长
防风夹克
老师
向右
阻抗计
挽歌作者
基础理论
磁生物学
其
标记地
咝咝地冒油
一步
抽象性
出力
蜿蜒移动
宏观语言学
朗读
侏罗纪
宏系统
躲债人
使绝缘
使冻伤
米诺鱼
延度计
被认为
苯莫辛
余纬度
当代人
讽刺家
使顺风
高强度
现代人
焦心
省却
仿大理石花纹
起斑纹
欢愉
压花纹
开心地狂笑
最新汉译英
heading
titles
victory
cutout
contraceptive
community
Moroto
Motson
Daratt
nicks
art
approaching
Make-up
abicin
karakul
kankar
eskar
karajol
chukkar
kar
organic
mulde
ABI
acanthite
lei
Hg
hgollow
abri
thickness
最新汉译英
解决问题的
语境
学生的
磷
未定局的
铜铅合金料
无同情心的
黑脉金斑蝶
无法感化的
无嗅脑畸形
次甲基
保序性
乔托传
近视
灰质核
毛花三合甙
马球戏的一回
哈尔和林
山间凹地
盘状凹地
凹地
化工
近观
单孔目哺乳动物
电干燥法
晶内偏析
内勒职业名称
制钉者
中学生
针鼹鼠
元素锘的符号
不
如墙似
盐渍的
使丁化
沿岸的
无差异
沿海的
阿拉伯国家沿海的
茶叶罐
符号化
凡人化
成熟
季节性竞赛
兴奋肌肉的
创立人
濒临
唇音
以矽石做的臼