查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
理查德叔叔吟诵了《圣经》中的一章,又即兴作了一段祈祷文。用英语怎么说?
理查德叔叔吟诵了《圣经》中的一章,又即兴作了一段祈祷文。
Uncle Richard intoned a chapter from the Bible and improvised a prayer...
相关词汇
uncle
Richard
intoned
chapter
from
the
Bible
and
improvised
prayer
uncle
n. 叔叔,伯父,舅父,姑父,姨父;
Richard
n. 理查德(男子名);
intoned
v. 吟诵,吟咏( intone的过去式和过去分词 );
chapter
n. 章,回,(俱乐部、协会等的)分会,人生或历史上的重要时期;vt. 把…分成章节;
from
prep. (表示时间)从…,(表示原因)因为,(表示来源)来自…,(表示分离)与…分离[隔开];
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
Bible
n. 圣经,有权威的书;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
improvised
adj. 即兴的;v. 临时拼凑,即兴演奏(improvise 的过去式及过去分词);
prayer
n. 祈祷,祈祷(习惯),祈祷文,经文;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
A woman can choose to have breast implants.
女人可以选择进行隆胸。
He was punished for his impertinence.
他因为冒失无礼受到惩罚。
...a society impoverished by wartime inflation.
因战时通货膨胀导致贫困的社会
She seems almost impervious to the criticism from all sides...
对于来自各方的指责,她似乎无动于衷。
Undercover officers found drug-making equipment used to impregnate paper with LSD.
卧底警官发现了用于使迷幻药浸透到纸里的毒品制造设备。
We must be as impersonal as a surgeon with his knife...
我们必须像外科医生拿手术刀时一样冷静客观,不受任何感情影响。
He was an imposing man.
他仪表堂堂。
The Bundesbank's seemingly impregnable position has begun to weaken.
德意志联邦银行看似不可撼动的地位开始削弱了。
Gillespie is well known for his impish sense of humour.
吉莱斯皮以他精灵搞怪的幽默感而广为人知。
What impressed him most was their speed...
最令他佩服的是他们的速度。
...imperfections in the cloth.
衣料上的瑕疵
He did impressions of Sean Connery and James Mason.
他对肖恩·康纳利和詹姆斯·梅森进行了滑稽模仿。
The old Dutch fort with its thick high walls looks virtually impregnable...
古老的荷兰城堡城墙又厚又高,看起来几乎固若金汤。
He said he was going to improve his football.
他说他要提高足球技术。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中