查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他们渴望得到工作,获取安全感。用英语怎么说?
他们渴望得到工作,获取安全感。
They are impatient for jobs and security.
相关词汇
they
are
impatient
for
jobs
and
security
they
pron. 他/她/它们,人们,大家,政府,当局,她们;
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
impatient
adj. 不耐烦的,热切的,渴望的,不能容忍的,恼火的;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
jobs
n. (一件)工作( job的名词复数 ),职责,职业,(作为一个单元处理的)作业;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
security
n. 安全,保证,担保,保护,防护,有价证券;adj. 安全的,保安的,保密的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...the most illustrious scientists of the century.
本世纪最杰出的科学家们
The monkeys had been immunized with a vaccine made from infected cells...
这些猴子已经注射了由受感染的细胞培养而成的疫苗。
She went on to art school and is now illustrating a book...
她后来读了艺术学校,现在正在为一本书画插图。
On one issue, however, she was immovable.
但是在一个问题上她态度坚决。
...a perfect illustration of the way Britain absorbs and adapts external influences.
英国吸收借鉴外来影响的绝好例证
Do they understand the immediacy of the crisis?...
他们明白危机的紧迫性吗?
She may think your reaction is crazy or illogical, but she cannot deny what you are feeling.
她可能觉得你的反应疯狂或者不合逻辑,但她不会否认你的感受。
He was impatient to get home...
他迫不及待想要回家。
Italian football captured the imagination of the nation last season.
上个赛季意大利足球吸引了全国上下的注意。
The natural images in the poem are meant to be suggestive of realities beyond themselves.
诗中描绘的自然景象意在让人联想到景象以外的现实。
...all of the other imaginable ramifications of this technology...
这项技术可能产生的其他一切后果
If your child shows any signs of illness, take her to the doctor...
如果您的孩子出现任何患病症状,带她去看医生。
Whether we like him or not is immaterial.
我们是否喜欢他无关紧要。
Throughout, she illustrates her analysis with excerpts from discussions.
自始至终,她摘引讨论内容来阐明她的分析。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为