查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我猜你说的是让-保罗·萨特。用英语怎么说?
我猜你说的是让-保罗·萨特。
I imagine you're referring to Jean-Paul Sartre...
相关词汇
imagine
re
referring
to
Sartre
imagine
vt. 想,设想,想像,料想,猜想,误认为;vi. 想象,猜想,推测;
例句
Let us
imagine
that by some political alchemy it had been possible to make all men equal.
让我们想象通过某种政治魔力能使人人平等。
re
prep. 关于;n. [化]元素铼(rhenium)的符号,
例句
The main organic acids inA actinidia chinensis a
re
: malic acid, acid, palmitic acid, acid and acid.
猕猴桃中的有机酸主要是苹果酸 、 柠檬酸 、 棕榈酸 、 油酸和亚油酸等.
referring
v. 提到( refer的现在分词 ),针对,关系到,请教;
例句
I imagine you're
referring
to Jean-Paul Sartre...
我猜你说的是让-保罗·萨特。
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
例句
I suggest you leave it
to
an expert...
我建议你把它留给专家来解决。
Sartre
萨特 (姓氏; Jean Paul, 1905-1980,法国哲学家、小说家、剧作家,存在主义的提倡者,曾以“谢绝一切来自官方的荣誉”为由拒绝接受 1964年诺贝尔文学奖);
例句
...the political opinions of such luminaries as
Sartre
or de Beauvoir.
诸如萨特、波伏娃等大家的政见
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Could you just jot his name on there?
你能把他的名字先记在那上面吗?
The wind had veered from the west to north-by-west...
风向已经改变,从西风转为西北风。
I'm prepared to take any advice...
我愿意接受任何忠告。
He joined the Army in February 1943...
他 1943 年 2 月参军。
There's a long history of animosity between the two nations...
两国之间宿怨已久。
Rugged individualism forged America's frontier society.
坚定的个人主义造就了美国的边疆社会。
What sticks in my throat is that I wasn't able to win the trophy...
令我耿耿于怀的是自己没能获奖。
They staggered in a zigzag across the tarmac.
他们深一脚浅一脚,跌跌撞撞地穿过停机坪。
The president is taking questions from the floor.
总统正接受来自听众席的提问。
I always knew it would be a wrench to leave Essex after all these years...
我一直心里清楚过了这么多年后离开埃塞克斯会非常痛苦。
热门汉译英
channel
picture
beaten
it
she
of
esteem
grotto
jin
parents
countering
parades
in
Parallel
the
pro
dialogue
excitant
deducted
placards
distribute
abbe
quieter
preserving
peeved
guested
instead
avert
Father
热门汉译英
学生
制定法律
保持健康
知音
仓库
无后盾的
解放运动
逐次
链烷化作用或过程
词典编纂的
回家乡的
用数字图表表示
面包蘸酒
运动裤
缓期执行
磁悬浮列车
预算
端正
社交聚会
豆科植物类
去鳞机
大娘
效果
学习
细胞表面的
在公共场所
一批货物
解说
安好
步伐
二十年代
列成表
存档
牺牲
粗酒石
蜡状的
肝毒性的
珀斯
无水钾镁矾
绉呢
低胆甾醇血
用灯指引
一口气
比较大的
外在
无种子的
丢弃
原点
蜿蜒曲折
最新汉译英
complex
coexisted
manners
steed
inspirit
bender
immerse
regular
hot
Begging
programme
include
spurted
truing
footpad
leader
stitched
rhyming
bailed
dispersing
daring
serendipity
established
requirements
hotted
write
rotten
technical
nicknames
最新汉译英
牺牲
多样化
发出锣声
加以总结
奇特行为
保护者
动物的胃
有磁性的
严酷的考验
积极的
加洛林王朝的
目的在于
全神贯注地
坏蛋
大声叫喊
一回
归类
零点
动名词的
柬埔寨裔
向右转
相似的情况
大摇大摆地走
参军
使声名狼藉
相配
神志正常的
强壮的
基础
保持健康
表皮瘤
标准杆数得分
女衬胸饰
呋喃硫胺
磺醋酰胺
苄甲色胺
鲯鳅
酪胺
在在
感兴趣的事
在那一点上
内容丰富的
教育意义
关岛
难度
一堂课
喧闹地区
长方
筋疲力尽的