查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我猜你说的是让-保罗·萨特。用英语怎么说?
我猜你说的是让-保罗·萨特。
I imagine you're referring to Jean-Paul Sartre...
相关词汇
imagine
re
referring
to
Sartre
imagine
vt. 想,设想,想像,料想,猜想,误认为;vi. 想象,猜想,推测;
re
prep. 关于;n. [化]元素铼(rhenium)的符号,
referring
v. 提到( refer的现在分词 ),针对,关系到,请教;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
Sartre
萨特 (姓氏; Jean Paul, 1905-1980,法国哲学家、小说家、剧作家,存在主义的提倡者,曾以“谢绝一切来自官方的荣誉”为由拒绝接受 1964年诺贝尔文学奖);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The whole room looks as if it has been lovingly put together over the years...
整个房间看起来好像是经过了多年的精心布置。
McCartney was also keen to write in a classical idiom, rather than a pop one...
麦卡特尼也热衷于古典风格而不是通俗风格的创作。
...photographic images of young children...
小孩子们的照片
She writes me often, if only to scold me because I haven't written to her...
她常来信,即使仅仅为了责怪我还没回信给她。
We can ill afford another scandal...
我们经不起再有丑闻出现了。
If I could just make another small point about the weightlifters in the Olympics...
请允许我就有关奥运会举重运动员的问题再补充一点。
...the illusory nature of nationhood.
国家的虚假本质
...a highly idiosyncratic personality.
非常乖僻的个性
Proverbs and idioms may become worn with overuse...
谚语和习语会由于使用过多而变得俗套。
Move the little doggy.
把小狗挪开点。
I am embarrassed by my complete ignorance of history...
我对历史一无所知,这让我很难堪。
A great cheer went up from the crowd as they caught sight of their idol...
一看到他们的偶像,人群爆发出热烈的欢呼声。
She had brought ill luck into her family...
她给家庭带来了厄运。
She wore a little nurse's hat on her head to identify her...
她头戴一顶小护士帽,很容易辨认。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖