查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
谚语和习语会由于使用过多而变得俗套。用英语怎么说?
谚语和习语会由于使用过多而变得俗套。
Proverbs and idioms may become worn with overuse...
相关词汇
Proverbs
and
idioms
May
become
worn
with
overuse
Proverbs
n. 谚语,格言( proverb的名词复数 );
例句
We should not use
proverbs
and allusions indiscriminately.
不要滥用成语典故.
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
idioms
n. 习语( idiom的名词复数 ),成语,(在语言等方面所表现的)风格,(某时期或某地区的人的)语言和语法;
例句
Proverbs and
idioms
may become worn with overuse...
谚语和习语会由于使用过多而变得俗套。
May
aux. 可以,也许,会,但愿;n. [May]五月,山楂属植物,(五朔节装饰用的)绿枝花枝,(春天开花的)绣线菊属植物;
例句
The way that American history is taught
may
change in order to accommodate some more of those cultures.
美国历史的授课方式可能会为了照顾到更多的文化而作改变。
become
vi. 变为,成为,变得,变成;vt. 适合,适宜,相称,相当,变成,发生;
例句
...abandoned buildings that
become
a breeding ground for crime.
沦为了犯罪温床的弃置楼群
worn
adj. 穿旧的,用旧的,穿坏的,用坏的,筋疲力尽的;v. wear的过分词;
例句
Steel cable will be used to replace
worn
ropes.
将用钢缆替换磨损的绳索。
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
例句
A waiter entered
with
a tray...
侍者端着托盘进来了。
overuse
vt. 使用过度;
例句
The whole food chain is affected by the
overuse
of chemicals in agriculture.
整个食物链因农业生产过程过多使用化学品而受到影响。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Police say she was cool and collected during her interrogation.
警方说她在审问过程中表现得冷静自若。
I heard what might have been an explosion...
我听见了一声巨响,可能是爆炸声。
There has been a series of gruesome murders in the capital.
在首都发生了一连串让人毛骨悚然的谋杀案。
To buy things cheaply from a poor country is to connive in its poverty.
低价从贫穷国家采购是加重其贫穷的不义之举。
See if you can rework your schedule and come up with practical ways to reduce the number of hours you're on call.
看看能不能修改你的日程安排表,想出切实可行的办法来减少你值班的时间。
It is still a close contest between two leading opposition parties...
这仍然是两大主要反对党之间一场势均力敌的较量。
...116 Dendridge Close.
登德里奇巷116号
I greased front and rear hubs and adjusted the brakes.
我在前后轮毂上都抹了润滑油,还调校了刹车。
With the menfolk away at war, women got their first crack at the male preserves of employment and sport.
由于男人们都去了战场,女人们第一次在男性专属的职业和运动中一展身手。
The tone of the interview was unnecessarily patronizing.
面试官的口气让人觉得受了他多大恩惠似的,实在没有必要。
热门汉译英
channel
discography
carrot
scenery
the
museum
work
i
pin
originality
Wide
tout
names
offbeat
so
funs
slumped
all
umbrella
shorts
stepfather
meaning
shop
proper
allotted
rigid
Don
reading
grade
热门汉译英
附言
氯二甲苯酚
随身听
微安
吃人肉
槐蓝属植物
姻亲关系
绘画作品
极端派别
顾问
不需要的
一组
凯文
题目
不染色细胞
蜜渍
反对独立者
埃拉
华支睾吸虫病
瘀血肿
乳糖脎
书报亭
乳酪塑料
除草剂
妇女紧身马甲
驱邪
头衔
奸情
甜烙饼
等共轭
为什么
作家
最重要的事情
诈取某人
简单的
审美的
热力学
皮革服装
酰化
芭布斯
阿翁阶
沃勒斯坦
小蛸枕属
欧文斯
归结为
咽峡痉挛
无马鞍的
锁定的
结晶质的
最新汉译英
wail
pleases
shipped
ratified
condescend
fulfilled
suffers
conclude
silky
detailed
measures
insects
stupor
antics
homesick
listen
rush
squat
mas
salt
shoving
secrets
dopan
inhibition
liopopolysaccharides
exhaustive
curtain
lumbar
encrimson
最新汉译英
驱风剂
作者身份
捉空摸床
披头士狂
中世纪法庭
饥荒
使紧密相联
伊拉克东南部港市
哥伦比亚城市
肝素钾
氨基半乳糖酸
鸟类生活
山羊般气味的
担子菌
蚁酸的
披头族的人
科萨人
啸啸作声的东西
既知菌区系
非理想化的地方
论集
片麻岩
壳斗
制导
可供油炸的食品
尤指产卵于腐肉
发生疝
砷氯铅矿
年历
同辈人
康诺特
筛窦切除术
走了味的
与个人无关
葡萄苷
硅孔雀石
以某人为受款人
绳套
坏兆头的
阿尔西玛格合金
银河的黑暗区域
二甲氧基甲烷
岩浆作用
使用该拼法的人
细屑质的
行不通
气韵
丝与亚麻交织的
食管性唾液分泌的