查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
怎么会把这样一位作家当回事呢?用英语怎么说?
怎么会把这样一位作家当回事呢?
How could such a writer be taken seriously?...
相关词汇
how
could
such
writer
be
taken
seriously
how
adv. 怎样,健康状况如何,到何种地步,以任何方式;n. 方法,方式;
could
aux. “can”的过去式,能够,打算,用于假设语气的条件句,用于虚拟语气的结论句;
such
det. 这样的,那样的,如此,这样;
writer
n. 作家,作者,撰写人,写字…的人;
be
v. 是,有,存在,做,成为,发生;aux. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质;
taken
v. 拿( take的过去分词),接受,取得;
seriously
adv. 认真地,严肃地,严重地;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Water in the engine compartment is sucked away by a hose.
发动机舱里的水由一条软管抽走。
The role of women in war has been a hot topic of debate in America since the Gulf conflict.
自海湾冲突以来,妇女在战争中的作用一直是美国国内一个备受争议的热门话题。
...growing up in a male-only household...
在一个只有男性的家庭里长大
It took hot competition from abroad, however, to show us just how good Scottish cashmere really is.
然而,我们是通过来自国外的激烈竞争才认识到了苏格兰羊绒的优良品质。
In 1987 Canada played host to the Commonwealth Conference...
1987年加拿大主办了英联邦大会。
...a telephone hotline for gardeners seeking advice...
为园艺爱好者提供咨询的电话热线
They lived in a squalid hovel for the next five years.
接下来的5年中,他们住在一间肮脏不堪的小破屋里。
...a bottle of house red or white.
一瓶普通红葡萄酒或白葡萄酒
He was very hospitable to me when I came to New York.
我来到纽约时,他对我很热情周到。
With the reduction in foreign investments, the government will be even more a hostage to the whims of the international oil price...
随着外资的减少,政府将更加受制于起伏不定的国际油价。
I'm so sorry I missed the housewarming.
很抱歉我没有赶上乔迁聚会。
Apart from my host, I didn't know a single person there...
除了主人外,那里的人我一个也不认识。
...corporate hospitality tents.
公司提供茶点的帐篷
It's really an amazing dance. It just always brings the house down.
这真是一段精彩绝伦的舞蹈表演,每次总是博得全场喝彩。
热门汉译英
they
site
game
and
son
by
house
more
irrevocableness
Alps
Twice
l
blacked
smile
endured
difficult
delicious
Make
busting
at
cycling
depth
primary
achieve
special
choose
chips
hi
Tuesday
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
要点
一个
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
反对
黑暗的
間距
考試
下沉
请
废除主义者的
创始
连贯性
整体
干部
雷达
吼叫声
不完全
立交桥
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
老太婆
钢铁业的
分析性
最新汉译英
petitions
complain
authoress
subjects
traced
immigration
overestimation
blooded
interferential
snitch
washboard
travelogues
repetitiveness
shire
bruin
pennate
general
designs
volunteered
exhaustion
preferring
formulated
echoed
antidepressive
remember
fillings
eloquence
said
a
最新汉译英
庄重地
单元
脱胶
自责型的
腕掌骨
血液学的
饰针
自用
年报
被积函数
西萨拉
物理
让人想到死亡
说得好听一点
谨慎地
重地
麦克尼尔取自父名
鲁莽地
他人诗文
麻粒岩化作用
跳绳
斜视
实验
使具有特征
创始
衣食住管理员
立交桥
推荐
闲谈式的
红细胞生成素原
柏油
无法逃离的
录音用的
诙谐
转移注意力
黏液减少
要点
马戏团
课程
以图案装饰
习语
一个
肯尼亚
团块
辣味的
健壮的
古铜辉石
不伤人的
船夫