查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她成了一位出色的女骑手。用英语怎么说?
她成了一位出色的女骑手。
She developed into an excellent horsewoman.
相关词汇
she
developed
into
an
excellent
horsewoman
she
pron. 她,它;
developed
adj. 先进的,发达的(国家或地区);
into
prep. (表示方向)进入…中,(表示所属)输入,(表示状态)进入…状态,(表示时间)持续到;
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
excellent
adj. 卓越的,杰出的,优秀的,太好了;
horsewoman
n. 女骑马者,女骑手;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
We've chartered the aircraft in the hopeful anticipation that the government will allow them to leave.
我们已经包租了那架飞机,希望政府会对他们放行。
Still the horrible shrieking came out of his mouth.
他的嘴里还是发出了恐怖的尖叫声。
Lewis desperately needs to keep clear of Ruddock's big left hook.
刘易斯无论如何得躲开拉多克凌厉的左钩拳才行。
Since war broke out, the phones at donation centers have been ringing off the hook.
自从战争爆发以来,捐赠中心的电话就一直响个不停。
The delay in the programme has dashed Japan's hopes of commercial success in space...
该计划的拖延使得日本在太空获得商业性成功的希望化为泡影。
She developed into an excellent horsewoman.
她成了一位出色的女骑手。
...an honorary member of the Golf Club.
高尔夫球俱乐部的名誉会员
A grey smudge appeared on the horizon. That must be Calais, thought Fay...
一个模糊的灰影出现在地平线上。那里一定是加来,法伊心想。
I'd be hopeless at working for somebody else...
要是让我为别人工作,我一定做不好。
He hesitates before leaving, almost as though he had been hoping for conversation...
他离开前有些犹豫,几乎像是他一直期望能够交谈点什么。
The officers died faithful to Poland and to the honour of a soldier...
这些军官至死都忠于波兰,坚守了军人气节。
He was studying in the hope of being admitted to an engineering college...
他努力学习,希望能被一所工程学院录取。
...a crime trend that will horrify all parents.
会让所有父母感到毛骨悚然的犯罪趋势
...the usually horrendous traffic jams.
常常糟糕透顶的交通堵塞
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
i
and
went
mm
delicious
son
site
ad
into
at
all
blacked
portions
was
Twice
point
l
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
身价
单元
名单
健身房
序
跳绳
作品
小精灵
博斯普魯斯式海峽
亚麻
军旗
玄关
平行线
车厢
历史学
年华
相关
层级
大娘
具体
按照
重量超过的
光线
文章
你自己
危险
习语
诈欺
转接板
史料
支
气象
鱼叉
缓行
增长
多种多样的
球棒
時鐘脈沖發生器
耀眼地
咬肌
环节
瓶颈
最精彩的部分
主题
推荐
最新汉译英
doubted
other
attitude
amounted
long-playing
blocked
judicator
Wolfgang
punctured
whim-wham
trembled
assign
submit
ribbons
constrains
thrills
respectfulness
usually
easy
relying
apple-polish
win
angrier
yesterday
intellect
answerability
glooming
nothings
ben
最新汉译英
窗台
想象力丰富的
掷骰子
母亲般地
中置
长时期
时辰
插入插座
设置
关键时刻
标点符号
无可争议
登广告
向右
缩酮
醇化
不费力的
责任感
赛跑者
关节动度测量法
在于
岭
使完整
小山
每人
乘地铁
主体部分
一段
横越
损害的
军舰
内容狂妄的作品
通过实验
叮当声
跳绳
浩瀚的
咬紧牙关
叔叔
一阵风
時鐘脈沖發生器
盯着他的眼睛
努力从事
炒鱿鱼
在左边
皇帝的书面答复
传送带
绵延
最小的
敬重