查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
足球流氓参与其中的骚乱用英语怎么说?
足球流氓参与其中的骚乱
...riots involving football hooligans.
相关词汇
riots
involving
football
hooligans
riots
n. 暴乱( riot的名词复数 ),骚乱,极度丰富,非常有趣的人(或事);v. 暴动,闹事( riot的第三人称单数 );
involving
v. 表明(某人参与了罪行等)( involve的现在分词 ),使参与,牵涉,使专心于;
football
n. 足球〔美国通常指橄榄球〕,足球运动,屡屡引起争论(或分歧)的问题,被踢来踢去的难题;
hooligans
n. 小流氓,街头恶棍( hooligan的名词复数 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Oh, honestly, I don't know what they will think of next.
噢,天哪,我真不知道他们接下去会想出什么来。
I made my home there, in the hollow of a dying elm.
我在一棵快要枯死的榆树的树洞里安了家。
He was given the honorific title of national chairman...
他被授予国家主席的尊称。
Why aren't all lenses supplied with a lens hood?
为什么不给所有的镜头都配上遮光罩呢?
I bring this up, your honor, because I think it is important to understand the background of the defendant.
法官大人,我之所以提及此事,是因为我觉得了解被告的背景十分重要。
Russia is ethnically relatively homogeneous.
俄罗斯是个民族成分相对单一的国家。
The government panicked into imposing a kind of cultural homogeneity.
政府在恐慌下开始强制实施某种文化统一政策。
...her high, elegantly hollowed cheekbones.
她凹陷有致的高颧骨
...a hollow man who's coasted on charm for far too long.
长久以来一直依靠个人魅力取胜的肤浅之人
The President received His Holiness at the White House.
总统在白宫接见了教皇陛下。
She latched on to his arm, hooking her other arm around a tree...
她拽住他的胳膊不放,另一只胳膊抱紧一棵树。
Since war broke out, the phones at donation centers have been ringing off the hook.
自从战争爆发以来,捐赠中心的电话就一直响个不停。
He argued that the only honorable course of action was death...
他认为唯一体面的行为就只有一死。
Armed robbers broke into the jeweller's through a hole in the wall.
持枪劫匪钻过墙洞闯进了珠宝店。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为