查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
成年奶牛有犄角。用英语怎么说?
成年奶牛有犄角。
A mature cow has horns.
相关词汇
mature
cow
has
horns
mature
adj. (人、树木、鸟或动物)成熟的,仔细考虑过的,到期(应该支付)的,成年人的;vi. 成熟,长成,(票据等)到期;vt. 使…成熟,使…长成,慎重拟定(计划等);
cow
n. 奶牛,乳牛,母兽,雌(象,鲸等),<侮辱>对女性的蔑称;vt. 恐吓,吓唬,威胁;
has
v. 有( have的第三人称单数 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
horns
n. 角( horn的名词复数 ),号,角质,(蜗牛等的)触角;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The result of the election in is yet another hopeful sign that peace could come to the Middle East.
已出炉的选举结果再次显示在中东实现和平是有希望的。
The United Nations has issued a stamp in honour of Captain Alfred Dreyfus.
联合国发行了一枚纪念阿尔弗雷德·德雷富斯上尉的邮票。
The protesters chanted, blew whistles and hooted at the name of Governor Pete Wilson...
抗议者喊着口号、吹着哨子,并大声尖叫着皮特·威尔逊州长的名字。
He had not heard her cry before in this uncontrolled, hopeless way...
他从未听到过她如此绝望地失声痛哭。
Most of the high honours usually go to long-serving MPs loyal to the government...
大多数的高级荣誉通常都会授予忠于政府的资深议员。
They have hopes of increasing trade between the two regions...
他们希望增进两个地区之间的贸易。
...the Honourable Member for Billericay.
比勒里基区的议员阁下
I'm the best man for the job, I hope...
希望我是那份工作的最佳人选。
Even Brussels bureaucrats can't homogenize national cultures and tastes.
哪怕是布鲁塞尔的官僚也无法使民族文化和品位单一化。
I hooked my left arm over the side of the dinghy.
我用左臂钩住小划艇的船舷。
Out in the garden an owl hooted suddenly.
外面的花园里突然有一只猫头鹰呜呜地叫起来。
They said the greatest virtues in a politician were integrity, correctness and honesty.
他们说政治家身上最重要的美德就是正直、得体和诚实。
Open this book and read a few pages and you will be hooked.
打开这本书读上几页,你就会沉迷其中。
They could not understand how anyone could believe her honeyed words.
他们无法理解怎么会有人相信她的甜言蜜语。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
sale
i
and
went
mm
tastes
delicious
son
into
ad
at
all
portions
site
blacked
star
Twice
热门汉译英
有关
请
卷笔刀
一个
数据手册
轻声地
身价
来
合身
车库
仓库
简报
健身房
对齐
序
松弛
作品
单元
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
处分
多半
美术作品
亚麻
黑马
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
遮挡
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
按照
重量超过的
计划
埋入
来自
你自己
存档
习语
诈欺
雷达
教学
最新汉译英
publicist
panted
zeal
habits
diagonal
entertained
morose
cottons
gypsography
languages
Germany
pluralist
ecclesiastics
closes
drenched
colloquy
doodad
Ferry
uncharacteristically
Campagna
entamoeba
Hetty
handicaps
subsides
inns
compilations
unicorn
gorges
tickled
最新汉译英
松懈
卖劲
清静
似膜的
膜内的
脑病性衰弱
毒刺
悲苦
硬化纤维板
乱七八糟的
主要部份
对某人不公平
举行盛事的
微血管造影术
放手向前
自养有机体
高地的
离职
幽会地点
接受训练的人
里
翘
轻拍某人的背
片刻
甘汁
封装
精神分析学家
风景胜地
政治活动的
派遣
交易延期費
热烈
以赛亚书男人名
竭力恭维
以新的方式
主人身份
屁
前院
尤指因惊讶
山毛榉木材
小经济
从背后照亮
安靖
人像摄影家
逻辑
摩擦音的
慵懒
需氧性
世界一周旅行者